Изменить размер шрифта - +

Выстрел пистолета заглушил собачий лай и отозвался эхом в горах. Пауэрскорт понимал, что никто не обратит на этот звук внимания. «Не гляди в окошко, отвернись к стене — есть дела у джентльменов ночью при луне». Но сто ярдов — слишком большое расстояние для пистолета. «Слава Богу, — подумал Пауэрскорт, — что они не додумались пустить в ход винтовки, что лежат в гробах. Хотя тогда бы, — тут он невольно усмехнулся, — им пришлось бы сначала изучить множество немецких инструкций, которые невозможно прочитать в темноте, да и при свете дня в них не так-то просто разобраться».

Человек выстрелил еще раз. Пуля пролетела всего в нескольких ярдах от Пауэрскорта и застряла в стволе сосны, что росла чуть ниже по склону холма. Он мог бы обратиться в бегство: лошадь быстрее, чем человек и собака. Но Пауэрскорт не хотел убегать.

Раздался третий выстрел. Теперь пес заливался, не умолкая, раззадоренный стрельбой своего хозяина.

Пауэрскорт покосился на опасный крутой откос за спиной. Человек выстрелил снова, теперь два раза подряд. Пауэрскорт вскрикнул, упал на землю и покатился вниз по склону, сначала медленно, а потом все быстрее, ударяясь о камни, налетая на деревья, пока не оказался в самом низу, и голова не окунулась в ручей. Второй мужчина вылез из телеги и посмотрел вниз.

— Какого дьявола он здесь делал? — спросил первый могильщик.

— Бог его знает. Но теперь он мертв. Если я и не попал в него, он наверняка разбился, — ответил его приятель, попыхивая трубкой.

— Хочешь, я спущусь и проверю, жив он или нет? А если нет — пристрелю.

— Да я наверняка попал в него. Он отдал Богу душу, еще не долетев до земли.

Мужчина с трубкой был уверен в собственной меткости. Он неизменно выигрывал в стрелковых состязаниях по всей стране. Они вернулись к телеге и оставили лорда Фрэнсиса Пауэрскорта лежать у подножия холма, купая в ручье кудрявые волосы. А наверху лошадь ждала своего седока.

 

21

 

Телега вновь двинулась в гору по почти непроходимой тропе. Пес, исполнив долг, наконец-то успокоился. Мили через полторы телега остановилась у крошечной часовни на горе. Чахлые деревца с причудливо изогнутыми от постоянных ветров ветвями охраняли уединенное кладбище. Памятники здесь были скромные, не то что мраморные плиты, украшавшие могилы на протестантском кладбище внизу в долине. Мужчины молча приступили к работе, непогашенная трубка снова была оставлена на время у края дороги. Почва здесь была более каменистой, и, чтобы углубить могилу, которой надлежало вместить заморских пришельцев, потребовалось больше времени. Слабые полоски восхода начали появляться над Ирландским морем, когда землекопы, выполнив свою работу, вновь забрались в телегу. Оружие было надежно спрятано, и никто не догадается — где.

— Что, утром отправишься назад в Дублин? — спросил первый могильщик.

— Ясное дело, — ответил тот, кто курил трубку. — В девять утра у меня начинаются уроки в школе. Я, пожалуй, сяду на поезд в Грейстонсе. Сможешь меня там высадить?

 

Тем временем внизу у подножия горы лорд Пауэрскорт ощупывал каждую косточку своего тела, медленно и осторожно. Господи, ну и здорово же ему досталось! Слава Богу, он не пропустил мимо ушей уроки Маккензи, тот учил его падать с горы так, чтобы не покалечить себя. Пауэрскорт попробовал встать на ноги. От боли в левой щиколотке у него потемнело в глазах. Видимо, растяжение, и серьезное, решил он. Давали о себе знать многочисленные ушибы на руках и ногах, из ссадины на виске сочилась кровь и капала на воротник. Голова болела так, словно ею раз сто стукнули о камни. Но все же он был жив. Пока.

Пауэрскорт посмотрел вверх на гору. Он разглядел лошадь, все еще ждавшую его у дерева.

Быстрый переход