Изменить размер шрифта - +
Он привык к церемониям. Его нисколько не смущало, что за ним наблюдает множество глаз.
     Более того, он спокойно, без чрезмерного любопытства взирал на четырех женщин.
     Распоряжения по проведению похорон были даны слишком поздно. В последний момент обнаружилось, что забыли предупредить органиста. Кюре позвал Бутига в ризницу, что-то ему тихо прошептал, и, вернувшись, инспектор огорченно прошептал Мегрэ:
     - Музыки не будет... Надо ждать по меньшей мере четверть часа... И еще неизвестно, вернется ли органист.
     Несколько человек вошли в церковь, посмотрели на них и ушли. Браун по-прежнему стоял, гордо выпрямившись, и со спокойным вниманием озирался вокруг.
     Отпевание прошло быстро, без органа, без пения.
     Священник окропил умершего святой водой. И сразу же четверо рабочих унесли гроб.
     На улице уже совсем потеплело. Процессия прошла мимо парикмахерской, возле которой стоял служащий в белом халате и снимал ставни с витрины.
     Мужчина брился перед открытым окном. Спешившие на работу прохожие удивленно оглядывались: слишком мало людей следовало за столь пышным катафалком, явно предназначенным для похорон по первому разряду.
     Две женщины из Канна и две женщины из Антиба по-прежнему шли в одном ряду, в метре друг от друга.
     За ними следовало пустое такси. Бутиг, взявший на себя организацию похорон, заметно нервничал.
     - Как вы считаете, скандала не будет?
     Все протекало спокойно. Усыпанное цветами кладбище выглядело столь же празднично, как и рынок. Возле зияющей могильной ямы стоял священник со служкой, но как они прошли туда, никто не видел.
     Гарри Брауну предложили первому бросить горсть земли в могилу. Затем возникла заминка. Старая женщина в траурной одежде подтолкнула вперед свою дочь и последовала за ней.
     А Браун уже быстро шагал к пустому такси, ждавшему его возле ворот кладбища.
     Новая заминка. Мегрэ держался в стороне вместе с Бутигом. Жажа и Сильви не осмеливались уйти, не попрощавшись с ним. Но две другие женщины в черном их опередили. Джина Мартини плакала и скомканным платочком утирала под вуалью слезы.
     Ее мать подозрительно выспрашивала:
     - Это был его сын, не так ли?.. Видимо, он захочет приехать на виллу?..
     - Возможно! Не знаю...
     - Мы вас еще увидим сегодня?
     А сама при этом смотрела во все глаза на Жажа и Сильви. Только они ее и интересовали.
     - Откуда они взялись? Не стоило позволять подобным созданиям...
     На деревьях вовсю распевали птицы. Могильщики ритмичными движениями скидывали землю на гроб, и по мере того как яма наполнялась, звук становился все глуше и глуше. Венок и два букета лежали пока на соседней могиле. Сильви с побелевшими губами стояла лицом к могиле, уставившись в одну точку.
     Жажа нервничала. Она ждала, когда же уйдут две другие женщины, чтобы переговорить с Мегрэ. Явно мучилась от жары, поскольку то и дело утирала пот.
     И наверно, с трудом держалась на ногах.
     - Да... Я к вам скоро зайду...
     Черные вуали направились к выходу. Жажа с глубоким вздохом облегчения подошла к нему.
     - Это они?.. Так, значит, он действительно был женат?
     Сильви осталась стоять немного сзади, продолжая смотреть на почти уже засыпанную землей могилу.
Быстрый переход