Изменить размер шрифта - +
..
     - Именно это завещание вы и держите в руках?
     Документ оказался длинным, составленным по всем правилам и заверенным нотариусом.
     - На это и намекал отец, когда говорил, что и после его смерти неприятности нам обеспечены...
     - А вы знали, что в нем?..
     - Еще сегодня утром я ни о чем не догадывался... А после похорон ко мне в гостинице "Провансаль" подошел человек.
     - По имени Жозеф?
     - Вроде бы, официант из какого-то кафе... Он показал мне копию завещания. И добавил, что, если я желаю получить оригинал, мне нужно отправиться в Канн и принести в некую гостиницу двадцать тысяч франков. Подобные люди не имеют привычки лгать...
     Мегрэ напустил на себя суровый вид.
     - Иначе говоря, вы намеревались уничтожить завещание! И уже приступили к исполнению замысла...
     Браун остался, как и всегда, невозмутим.
     - Я знаю, что делаю! И вижу, что представляют из себя эти женщины...
     Он встал, кинул взгляд на полный бокал Мегрэ.
     - Вы не будете пить?
     - Нет, спасибо!
     - Любой суд придет к выводу, что...
     - ...Что ваша семья там обязательно должна выиграть...
     Что подтолкнуло Мегрэ сказать это? Головокружение от собственного промаха?
     Гарри Браун оставил реплику Мегрэ без ответа. А, направившись к двери, откуда доносился стук пишущей машинки, медленно и отчетливо произнес:
     - Документ не уничтожен... Я вам его оставляю...
     А сам задержусь здесь до тех пор, пока...
     Дверь распахнулась, и на пороге появился секретарь с телефонной трубкой в руке:
     - Вам звонят из Лондона...
     Браун схватил трубку и начал быстро о чем-то говорить по-английски.
     Мегрэ воспользовался удобным моментом, чтобы уйти, захватив с собой завещание. Кнопка вызова лифта не работала, и Мегрэ отправился вниз по лестнице, бурча под нос:
     - Запомни: чем меньше шума, тем лучше!
     Внизу инспектор Бутиг попивал портвейн в компании с управляющим гостиницей. Рядом стояли красивые граненые хрустальные бокалы. И бутылка под рукой!

Глава 8
ЧЕТЫРЕ НАСЛЕДНИЦЫ

     Бутиг чуть ли не подпрыгивал от нетерпения, шагая рядом с Мегрэ, и не прошли они и двадцати метров, как инспектор сообщил:
     - Я кое-что обнаружил!.. Управляющий гостиницей, мой давнишний знакомый, инспектирует также отель "Мыс Ферра", принадлежащий той же фирме...
     Они вышли из "Провансаля". Расстилавшееся впереди ночное море, откуда не доносилось ни шороха, ни всплеска, напоминало чернильную лужу. Справа сверкали огни Канна. Слева - Ниццы. Рука Бутига указывала в черноту за огоньками.
     - Вы знаете мыс Ферра?.. Между Ниццей и Монте-Карло?..
     Мегрэ его знал. Сейчас он уже начал понимать, что представляет собой Лазурный берег: длинная набережная, растянувшаяся от Канна до Ментоны, набережная длиною в шестьдесят километров с многочисленными виллами вперемежку с казино и роскошными гостиницами...
     Синяя гладь знаменитого моря... Горы... И все прелести, обещанные в рекламных проспектах: апельсиновые деревья, мимоза, солнце, пальмы, зонтики, теннисные корты и площадки для гольфа, кафе и американские бары.
Быстрый переход