Эта поездка на катере…
– На катере? А, ну да. Мы прибыли другим путем. Должно быть, это чрезвычайно захватывающее развлечение, да?
Женщина как‑то по‑особому выговаривала английские слова. Скорей всего, она итальянка или француженка, обучавшаяся в английском пансионе. Почти наверняка бывшая модель, или актриса, или телеведущая. Как раз такие женщины должны были производить впечатление на Коултера.
Киллиан спустил сумку с плеча, и она упала на пол. Женщина подошла к длинному бару, уставленному бутылками, шейкерами для коктейлей; Киллиан разглядел даже краны для пива.
– Позвольте, я сам налью, – предложил он.
– Нет‑нет, сидите, я сама, – возразила Хелен. – Что будете пить?
– Водку с тоником. Тоника побольше и много льда, пожалуйста.
Она принесла ему водку с тоником и присела напротив Киллиана на небольшой черный диван, точную копию дивана, на котором сидел гость. Киллиан вынул из бокала пластиковую палочку для размешивания и оглядел комнату. Кожаная мебель. Головы зверей. Кирпичный камин с настоящим дымоходом – в местном климате это выглядело до смешного абсурдно.
– Нравится? – спросила Хелен, следя за взглядом Киллиана.
– Красиво.
– Для нас это просто временное жилье. Вообще‑то мы в Ирландии живем.
– Я знаю, сам оттуда, – признался Киллиан.
– О, а я не узнала акцент! А откуда именно?
– Вы знаете что‑нибудь о Каррике?
Хелен отрицательно мотнула головой.
– Это рядом с Белфастом. Должно быть, вы иногда через него проезжали.
– Не знаю, вполне возможно…
– Давно замужем?
– Шесть месяцев.
– Мои поздравления! – Киллиан отпил из бокала. Водки там было как минимум половина. – Крепко! – выдохнул Киллиан.
– Я недостаточно разбавила? – обеспокоенно спросила Хелен, но с такой хитрой улыбкой, что сразу расположила к себе Киллиана.
– Как же вы сюда добрались, если не на катере?
Хелен изобразила своими пальчиками, которые, на взгляд Киллиана, также были достойны восхищения, вертолет.
– Хелен, ты где? – раздался из‑за двери голос Коултера.
В том, что это именно он, сомневаться не приходилось: его выдавал баллименский акцент. Чем более известным становился Коултер, тем заметнее становился провинциальный акцент, теперь он звучал почти как пародия, будто Коултер тщился изобразить некий гибрид Иэна Пэйсли, Шеймаса Хини и Лиама Нисона. Все три знаменитости, политик, писатель и актер, детство провели в Северной Ирландии.
– Дорогой, мы в гостиной! – отозвалась Хелен.
– Пилер с тобой? – крикнул в ответ Коултер.
– Человек, которого ты нанял? Да, тут.
– Что‑нибудь ему сообщила?
– Нет.
Коултер открыл дверь и вошел в комнату. Киллиану было известно, что, несмотря на заверения Коултера, будто ему пятьдесят пять, на деле этому жизнерадостному, с широкой улыбкой человеку, похожему на подвыпившего эльфа, уже под шестьдесят. Хотя волосы – без единой седой прядки – были явно подкрашены, а над загорелым лицом, обсыпанным веснушками, хорошо потрудились весьма одаренные пластические хирурги, он выглядел здоровым и подтянутым.
Когда он был в зените славы – лет пять тому назад, – он часто принимал участие в различных телевизионных программах и ток‑шоу, его без устали цитировали в выпусках новостей, посвященных авиакомпаниям.
На экране он выглядел этаким опереточным ирландцем с налетом небрежности в манерах, но в действительности больше походил на успешно завершившего карьеру футболиста или боксера, несколько лет назад покинувшего ринг. |