Изменить размер шрифта - +


Сам он ее грамоте учит, и она при мне читала и писала. Как же можно,— хорошие места!
   — Как? воспитанница? — возразил, краснея, полковник,— что за странность! Это премило! Я живу от отца Павладия в семи верстах, а не знаю.
   — О-о, полковник! так вы волокита! — засмеялся, влезая в фургон, колонист и погрозился.— Смотрите, напишу отцу Павладию и предупрежу его!
   — Нет, я не о том; но меня удивило, как я живу так близко и ничего не знаю! В нашей глуши это диво. А вы будто бы и не охотник приударить за

иною гребчихой, в поле?
— Э, фи! У меня своя жена красавица, полковник.
Новые знакомцы будто сконфузились и помолчали.
   — До свидания, полковник.
— До свидания, гepp Шульцвейн!
Лошади двинулись.
   — Не забудьте и нас посетить: спросите хутор Новую Диканьку, на Мертвой.
— С удовольствием. А где он там?
   Лошади колониста остановились. Полковник к нему добежал рысцой и рассказал, как к нему проехать.
   — Есть у вас детки? — спросил полковник, став на подножку и свесясь к колонисту в фургон.
   — Есть две дочери: одна замужем, а другая еще дитя.
   — За кем же замужем ваша старшая дочь, герр Шульцвейн?
   Колонист покачал головой и прищурил голубые глаза.
   — Вы не ожидаете, я думаю?
   — А что?
   — За пастухом-с. Я выдал дочь мою за старшего моего чабана, Гейнриха Фердинанда Мюллера, и, либер герр, нахожу, что это — сущая пара.

Отличный, добрый зять мне и знает свое дело; пастух и вместе овечий лекарь. Живут припеваючи, а дочка моя все двойни родит!
   Полковник похлопал его по руке и по животу.
   — А ваш Гейнрих откуда?
   — Он подданный другого Гейнриха. Гейнриха тридцать четвертого, герцога крейц-шлейц-фон-лобен-штейнского: тесно им у герцога стало, он и

переселился сюда.
   — Не забудьте же хутор Новую Диканьку, недалеко от большой дороги,— сказал полковник, смеясь титулу тридцать четвертого Гейнриха крейц-

шлейц-фон-лобен-штейнского и кланяясь вслед уезжавшему интересному фургону.
   — Поклонитесь отцу Павладию от меня! — прибавил в свой черед, улыбаясь, колонист.
   Пыль опять заклубилась по дороге.
   — А ну, говори мне, скотина, что там за такая воспитанница живет у нашего попа, на Мертвой? — спросил кучера полковник Панчуковский.
   Самуйлик ничего не ответил. Он был под влиянием вежливой беседы с Фрицем.
   — Ну, что же ты молчишь, ракалия, а? Не тебе ли я поручал все разведать, разыскать? И в семи верстах, а?
   Кучер приостановил слегка лошадей, снял шапку и обернулся. Глуповатое и старческое его лицо было осенено мучительною, тяжелою мыслью.
   — Барин, увольте...
   — Это что еще?
   — Не могу...
   — Что это? Ты уже, братец, рассуждать?
   — Не будет никакого толку, ваше высокоблагородие, от этих ваших делов. Мало их через мои руки у вас перебывало! Эх, барин, предоставить-то не

штука, да жалко после. А вы побаловали, да и взашей?
   — Скверно, брат, и подло! не исполнил поручения...
   Самуйлик еще что-то говорил, но полковник уже его не слушал. Лошади бежали снова вскачь. Бубенчики звенели. Картины по сторонам дороги

мелькали. Вечерело.
   А в голове полковника-фермера, полковника-коммерсанта, строились планы горячих, дерзких, небывалых еще на Руси, в среде его сословия,

предприятий.
Быстрый переход