Маккоун с сожалением развел руками:
– Как бы я хотел это сделать! Но мы не вправе рисковать человеческой жизнью, когда счет пятьдесят – один в вашу пользу. Это слишком похоже на русскую рулетку. Ценность человеческой жизни для нас священна. Правительство, наше правительство, это сознает. Мы – гуманисты.
– Да-да, – сказал Ричардс и мрачно улыбнулся.
Маккоун мигнул.
– Так что…
Ричардс вздрогнул. Этот человек гипнотизировал его. Летели минуты, от Бостона сюда приближался вертолет с тремя ампулами «бодряще-вырубающего» зелья (а если Маккоун проговорился о сорока минутах, на самом деле они обернутся за двадцать), а он стоял тут и слушал этого человека, поющего ему дифирамбы. Боже, это сущий монстр.
– Послушай, – резко оборвал его Ричардс. – Разговор с тобой, малыш, короткий. Даже если ты сделаешь ей инъекцию, она все равно споет тебе ту же самую песенку. Имей в виду: взрывчатка у меня. Врубился?
Он взглянул в глаза Маккоуну и двинулся вперед. Маккоун отошел в сторону. Проходя мимо, Ричардс не удостоил его взглядом. Рукава их пальто коснулись друг друга.
– Для сведения: известно, что предохранитель выдвигается вообще-то на три деления. Я. выдвинул его уже на два с половиной. Хочешь верь – хочешь нет.
Он с удовлетворением услышал, как дыхание того, другого, участилось.
– Ричардс!
Он оглянулся с трапа. Маккоун смотрел на него снизу, золотые дужки очков мерцали и вспыхивали на солнце.
– Когда ты взлетишь, мы подстрелим тебя ракетой «земля-воздух». А публике расскажем, что у Ричардса не вовремя зачесался пальчик – тот самый, что был на кольце взрывателя. Так что покойся с миром.
– Ну, этого-то вы как раз не сделаете.
– Не сделаем?
Ричардс ухмыльнулся и пояснил:
– Мы будем лететь очень низко, над густонаселенными кварталами. Добавь к 25 килограммам взрывчатки 12 подвесок с горючим, и ты получишь очень мощный взрыв. Чересчур мощный. Вам не выкрутиться… – Он помолчал. – Ты же так хорошо соображаешь. Ты приготовил для меня парашют?
– Конечно, – спокойно сказал Маккоун. – Он в носовом пассажирском отделении. Но все это уже было, мистер Ричардс. Нет ли у вас в запасе трюка поновее?
– Держу пари, вы не такие идиоты, чтобы вляпаться в такое дерьмо.
– Конечно, нет. Это очевидно. Предполагаю, что ты выдернешь это несуществующее кольцо взрывателя как раз перед нашим ударом. Тем внушительней будет взрыв.
– Ну пока, коротышка.
– Пока, мистер Ричардс. И приятного путешествия. – Он хихикнул. – Ты все точно рассчитал. Поэтому я открою тебе еще одну карту. Только одну. Мы собираемся до того, как предпримем какие-либо действия, подождать каногейна. Насчет ракеты ты абсолютно прав. Это, конечно, блеф. Ты еще раз высунись и прокричи что-нибудь, ладно? Но я могу подождать. Видишь ли, я никогда не ошибаюсь. Никогда. И я знаю, что кто тут блефует – так это ты. Поэтому мы будем выжидать. Но ты у нас в руках. Пока, мистер Ричардс.
Он помахал рукой.
– До скорого, – сказал Ричардс, но недостаточно громко, чтобы Маккоун его услышал.
И усмехнулся.
Он миновал еще одну дверь и очутился в коротком коридоре, ведущем в кабину пилота. Справа находился радиодиспетчер, мужчина лет тридцати, с ухоженным, гладким лицом, злобно покосившийся на Ричардса, а потом уткнувшийся в свои приборы. Еще через несколько шагов вперед и влево у своих панелей, сеток и пластиковых карт сидел штурман.
– К нам явился тот, кто собирается нас всех тут угробить, парни, – сказал он в свой микрофон. |