Изменить размер шрифта - +
Поскольку вы не входите в число следователей или официальных консультантов, наличие всего этого на месте преступления автоматически переводит вас в разряд подозреваемых.

Молли мотнула головой.

– Но вы сказали ведь, это считается самоу…

– Даже если так, в отличие от Гарри вы незнакомы с правилами, и ваше присутствие здесь может уничтожить улики, необходимые для поисков настоящего убийцы, который, возможно, готовится нанести новый удар.

Молли смотрела на нее, открыв рот.

– Потому и существуют правила, не позволяющие посторонним находиться на месте преступления. Это не игра, миссис Карпентер, – Мёрфи говорила негромко, без угрозы. – Ошибка здесь может стоить кому-нибудь жизни. Вы меня понимаете?

Молли снова посмотрела на меня, и опять на нее, и плечи ее поникли.

– Я не хотела… Извините.

– Тем, кто уже мертв, извинения не помогут, Молли, – мягко произнес я. – Ты так и не научилась пока оценивать последствия, а это недопустимо. Ни в коем случае.

Молли чуть поежилась и кивнула.

– Надеюсь, такого больше не случится, – сказала Мёрфи.

– Нет, мэм.

Мёрфи скептически посмотрела на Молли, потом на меня.

– Она хотела как лучше, – вздохнул я. – Надеялась помочь нам.

Молли бросила на меня исполненный благодарности взгляд.

Лицо у Мёрфи немного смягчилось, и она сняла с нее наручники.

– Надеюсь, что так.

Молли, морщась, растирала запястья.

– Э… мэм? Как вы догадались, что я здесь?

– Половицы скрипели, хотя никто на них не стоял, – сказал я.

– И ваш дезодорант, – добавила Мёрфи.

– Твой пирсинг на языке лязгнул о зубы, – продолжал я.

– И воздух шелохнулся несколько минут назад, – продолжала Мёрфи. – Причем так, что на сквозняк не похоже.

Молли поперхнулась, и на щеках ее выступил румянец.

– Ох, – только и сказала она.

– Но мы ведь ее не видели, правда, Мёрф?

Мёрфи мотнула головой.

– Ни чуточки.

Небольшая встряска во избежание избыточного самомнения всегда полезна для воспитанника. Моя воспитанница жалобно вздохнула.

– Что ж, – сказал я. – Раз уж ты здесь, можешь поучаствовать и дальше, – я кивнул Мёрфи и направился к двери.

– Куда мы сейчас? – спросила Молли. Двое санитаров, скучавших в холле за дверью, при виде выходившей из квартиры Молли выпучили глаза. Мёрфи вышла последней и дала им знак выносить тело.

– Повидаться с одним из моих друзей, – ответил я. – Ты польку любишь?

 

Глава ТРЕТЬЯ

 

Я не был в институте патологоанатомии с самой той заварушки с некромантами, то есть, выходит, года два уже. Не могу сказать, чтобы это место выглядело непривлекательно – и это при том, что предназначено оно для тех, кто совсем еще недавно был жив, а сейчас ожидает вскрытия. Расположено оно в небольшом технопарке – чистеньком таком, с зелеными лужайками, стриженными кустиками и свежепокрашенными разделительными линиями на стоянках. Сами строения здесь непритязательны, но функциональны и взгляда тоже не раздражают.

Это одно из тех мест, что преследуют меня в страшных снах.

Я и так-то не очень люблю общаться с покойниками, а тут, помнится, человек, которого я хорошо знал, попал в магические разборки и в результате, превратившись в ходячий супертруп, едва не растерзал голыми руками мою машину.

С тех пор я возвращался сюда только один раз, и то ненадолго. Есть дела приятнее, чем навещать места, подобные этому.

Быстрый переход