Изменить размер шрифта - +

– При том условии, – заметил Белларион, – что ваш мост просуществует до утра.
– То есть как просуществует до утра? – набычился Карманьола, раздраженный замечанием Беллариона. – Что вы имеете в виду?
Белларион усмехнулся и отложил в сторону книгу, чтение которой прервал визит Карманьолы и его спутников.
– Спросите себя сами, кому может помешать этот мост, – сказал он.
– Будь я на вашем месте, я непременно задал бы себе такой вопрос, прежде чем начал бы возиться с ним.
– Вы, конечно, имеете в виду маркиза Теодоро. Но как он узнает о мосте, если он заперся в Верчелли, в восьми милях отсюда?
Жуткие крики, донесшиеся до них со стороны междуречья, послужили ответом на его вопрос. А последовавшие за ними отрывистые команды, лязганье

оружия, глухие удары и победные возгласы не оставили никаких сомнений в том, что там происходит.
Секунду Карманьола стоял неподвижно, в ярости сжимая и разжимая кулаки. Затем, издав нечленораздельное восклицание, он бросился прочь из шатра,

и Валерия последовала за ним вместе со своим братом, напоследок метнув в Беллариона испепеляющий взгляд.
Белларион не спеша накинул на плечи плащ, вышел наружу и направился через редкую рощицу, возле которой был разбит его шатер, и далее вдоль реки

к тому месту, где велось строительство моста.
Там, помимо Карманьолы, принцессы Валерии и ее брата, он увидел горсточку солдат – все, что осталось от отряда, посланного Карманьолой на другую

сторону реки час назад. Остальные были взяты в плен или погибли. Последним, кто вернулся с другой стороны и, призывая в свидетели всех святых,

что их предали, спрыгнул с моста прямо к ногам Беллариона, был командир отряда Беллуно, легковозбудимый и склонный к преувеличениям, как все

неаполитанцы.
Через речную гладь до них долетел топот бегущих ног, на противоположном берегу замаячили едва различимые в сгущающихся сумерках фигуры людей и

застучали по дереву топоры.
– И как только Теодоро удалось узнать о мосте! А, Карманьола? – прокомментировал происходящее Белларион и откровенно рассмеялся.
– Черт побери, вы еще издеваетесь надо мной! – накинулся было на него Карманьола, но в следующую секунду, возвысив голос, велел немедленно

позвать сюда арбалетчиков. Трое или четверо солдат со всех ног бросились исполнять приказание, а Валерия резко повернулась к стоявшему рядом с

ней Беллариону.
– Что тут смешного? – почти выкрикнула она, и ее голос дрожал от гнева, досады и плохо скрытого недоверия, так что все вокруг замолчали, ожидая

его ответа.
– Ничто человеческое мне не чуждо, синьора, в том числе и злорадство.
– О Боже! Как вы можете радоваться успеху врага, уничтожившего результаты трудов стольких дней? Значит, вы знали! – обвиняюще воскликнула она. –

Знали о том, что сегодня вечером мост будет разрушен. Вы сами утверждали это. Откуда вам было известно? Откуда?
– На что вы намекаете, мадонна? – в ужасе вскричал Карманьола, которому, несмотря на всю его неприязнь к Беллариону, и в голову не приходило,

что тот может вести двойную игру.
– На то, что я безмозглый чурбан, – с иронией пояснил ему Белларион.
Но тут вмешался Беллуно, не успевший еще остыть после своего бесславного поражения и бегства.
– Мадонна имеет в виду отнюдь не это, – заявил он. – Она хочет сказать, что вы продали нас Теодоро Монферратскому.
– Вы согласны с ней, Беллуно? – внезапно изменившимся тоном спросил Белларион, и Беллуно показалось, что у него по коже пробежал мороз. –

Говорите же! Я могу простить оговорку синьоры, но от своих солдат я всегда требую ясного и точного ответа.
Быстрый переход