Изменить размер шрифта - +

– Только мое уважение к вам, мадонна, не позволило мне выйти из себя, – заверил Карманьола принцессу, когда они остались одни. – Как только он

осмеливается разговаривать со мной в таком тоне! Ему ведь прекрасно известно, что сейчас, когда он отправил в Карпиньяно почти всю свою

кондотту, здесь кругом находятся мои люди и, если дело дойдет до ссоры, ему непоздоровится, – он стиснул кулаки, не давая выхода своему гневу. –

Однако ради вас, принцесса, я должен держать себя в руках – хотя бы до тех пор, пока ваш брат не станет правителем Монферрато.
Это и другие проявления самоотверженности со стороны Карманьолы по отношению к ней глубоко тронули принцессу, и в последующие дни, когда

превратившиеся в лесорубов солдаты подсекали деревья и приготавливали из них бревна для мостов, их часто видели вместе.
Ей пришлось перейти жить в палатку, и Карманьола делал все возможное, чтобы облегчить тяготы солдатской жизни, выпадавшие на ее долю, хотя она

никогда не жаловалась и старалась переносить их с высоко поднятой головой. Каждый день они отправлялись к реке, чтобы проследить за ходом

строительства, и каждый раз у него находился повод продемонстрировать ей свое умение руководителя, свою изобретательность и свои воинские

таланты. Самый факт того, что Белларион посмеивался над Карманьолой, говорил, как ей теперь казалось, против него самого, свидетельствуя о его

недобрых намерениях.
Надо сказать, Карманьола не терял времени даром и с успехом использовал их встречи для того, чтобы вскружить ей голову рассказами о своем

героическом прошлом. Перед ее внутренним взором одна за одной вставали впечатляющие картины, которые он без устали обрисовывал ей: вот он мчится

впереди лавины атакующих всадников на врага и разбивает его вдребезги; вот он возглавляет смельчаков, карабкающихся по лестницам на стены

осажденного города, невзирая на град камней и льющийся кипяток, вот он на военном совете находит решение, позволяющее вырвать победу у

противника в безнадежной ситуации.
И однажды, когда они сидели вдвоем и наблюдали за солдатами, которые, как муравьи, трудились над возведением мостов, он решил коснуться более

животрепещущей для них темы.
– Однако из всех дел, в которых мне приходилось участвовать, ни одно не было так дорого мне, как нынешнее. Мне кажется, что тот день, когда вы

станете полновластной хозяйкой в своем замке в Касале, будет самым радостным днем моей жизни и одновременно самым печальным.
– Почему же печальным? – спросила она, и в ее темных глазах отразилось недоумение.
По его лицу пробежала тень, и он отвел свой взгляд в сторону.
– Разве не печально сознавать, что служба, которую ты бескорыстно нес, закончена и тебе до конца твоих дней предстоит быть тем, кем ты всегда

был: наемным солдатом?
– Вы слишком требовательны к себе, – отозвалась она, несколько смутившись. – Вас ждут великие почести и слава, синьор.
– Слава и почести! – рассмеялся он. – Я с радостью отдам и то и другое пройдохам вроде Беллариона, которые не останавливаются ни перед чем ради

быстрой карьеры. Для меня куда важнее служить тем, кому принадлежит мое сердце.
Он осторожно коснулся ее руки, и она не отдернула ее, а только лишь слегка нахмурила брови.
– Да, – выдохнула она, – это единственное достойное дело в жизни – служить, как подсказывает нам сердце.
Он схватил ее за руки и с наигранным восторгом взглянул ей прямо в глаза.
– Вы тоже так считаете? Значит, вы одобряете меня?
– Но в чем, скажите…
– Всю свою жизнь я служил ради денег, но теперь, когда я узнал, как вы относитесь к службе, с этим навсегда покончено.
Быстрый переход