Изменить размер шрифта - +

Будучи одарен ясным предвиденьем, которым во все времена отличались выдающиеся военачальники, он оказался способен не просто предположить, а

точно угадать будущий образ действий маркиза Теодоро, поэтому ночью, в среду, кондотта Уголино в обстановке строжайшей секретности выступила со

всем своим обозом из Касале и встала лагерем в лесу возле Трино.
Утром в пятницу в Касале появились наконец маркиз Джанджакомо и принцесса Валерия в сопровождении большой группы монферратских изгнанников во

главе с Барбареско и Казеллой. Белларион вместе со своими капитанами и почетным караулом из пятидесяти всадников с копьями встретил брата и

сестру у Ломбардских ворот и сопроводил их во дворец, где для них были приготовлены апартаменты. Они ехали по улицам города, и восторженные

восклицания народа, приветствовавшего не только законных принца и принцессу, но и своих родственников и друзей, возвращавшихся из ссылки,

вызывали слезы в глазах у Валерии, а на щеках маркиза пылал густой румянец.
– За всю свою жизнь, синьор, – тем же утром сказала Валерия Беллариону, – не помню, что тронуло бы меня сильнее, чем ваше письмо. У вас есть

полное право считать меня дурой, но меня никогда нельзя было упрекнуть в неблагодарности, и мой брат вскоре докажет вам, что мы умеем воздавать

добром за добро.
– Мадонна, я не требую таких доказательств и ничуть не нуждаюсь в них. Служить вам всегда было моей целью, а вовсе не средством для ее

достижения.
Легкая тень пробежала по его лицу, он улыбнулся и склонился к ее руке.
– Я надеюсь, принцесса, вы вскоре сами в этом убедитесь.
Их диалог прервало появление Штоффеля, спешившего к ним с известием о том, что маркиз Теодоро прорвал осадные линии Карманьолы и движется в

сторону Касале во главе сильной армии, насчитывающей около пяти тысяч человек.
Новость вскоре стала известна горожанам. Недобрые предчувствия и страх закрались в сердца людей, опасавшихся длительной осады города и

вероятного возмездия со стороны их бывшего правителя за радушный прием, оказанный его врагам.
– Пошлите в каждый квартал глашатаев, – распорядился Белларион, узнав об этом, – и пусть они возвестят, что осады не будет: армия немедленно

выступает навстречу маркизу Теодоро.

Глава XIV. ПОБЕЖДЕННЫЙ

Теодоро произвел вооруженную вылазку из Верчелли на рассвете в пятницу. Как и любая акция Теодоро, она была тщательно спланирована, и войска

Карманьолы, ошеломленные неожиданным нападением, были легко опрокинуты и рассеяны.
Вслед за этим маркиз Теодоро вывел из города всех верных ему людей, не оставив в нем даже гарнизона, и скорым маршем двинулся к Касале. Расчет

Беллариона – овладеть стратегически важным, но не укрепленным пунктом для того, чтобы выманить противника из пункта менее важного, но

практически неприступного, – полностью оправдался: регенту сразу стало ясно, что нет никакого смысла удерживать такой аванпост, как Верчелли,

если ради этого придется пожертвовать всеми своими остальными владениями.
Узнав об уходе Теодоро и его армии, Карманьола вновь собрал свои потрепанные отряды и, как победитель, с барабанным боем, завывающими трубами и

развернутыми знаменами, вступил в беззащитный город, который затем подверг самому безжалостному разграблению за оказанное им сопротивление.
Тем же вечером Карманьола отправил герцогу Филиппе Марии письмо следующего содержания:
«Могущественный герцог, синьор мой, я извещаю ваше высочество, что маркиз Теодоро Монферратский, узнав о дезертирстве принца Вальсассины и с ним

еще нескольких капитанов и, несомненно, рассчитывая воспользоваться нехваткой людей в наших рядах, сегодня вышел из Верчелли и вступил с нами в

сражение.
Быстрый переход