Изменить размер шрифта - +

– В дворцовом саду сейчас расписывают павильон. Вы не знаете, кто занимается этим? – на прощанье спросил он у своего хозяина.
Барбареско удивленно взглянул на него, однако же ответил, что, вероятнее всего, там работает художник по имени Гоббо, чья мастерская находится

на Виа дель Кане. Часом позже Белларион переступил ее порог и застал Гоббо за делом: тот рисовал устрашающего вида кроваво красного ангела,

парящего на фоне темно синего, испещренного звездами неба.
– Там сейчас двое моих сыновей, синьор, – кивнув, ответил он на вопрос Беллариона.
– Работа продвигается чересчур медленно, – высокомерно проговорил юноша.
– Синьор, синьор! – возбужденно затараторил Гоббо. – Это замечательная фреска и…
– Вашим сыновьям требуется помощь, – перебил его Белларион.
– Но где же я возьму умелых помощников? – всплеснул руками старик.
– Здесь, – ответил Белларион и ткнул себя пальцем в грудь.
Гоббо в изумлении уставился на своего посетителя, а тот, чуть наклонившись к нему, доверительным тоном прошептал:
– Мессер Гоббо, я буду откровенен с вами. В свите ее высочества, во дворце, есть такая синьора… – намеренно не окончив фразы, Белларион

многозначительно возвел глаза к потолку.
Худое смуглое лицо старого художника расплылось в улыбке.
– Я вижу, вы поняли, – сказал Белларион, улыбаясь в ответ. – Мне просто необходимо перемолвиться с этой синьорой. Речь идет о вопросе

чрезвычайной важности… но я не стану утомлять вас рассказом о своих неурядицах.
– Но если это откроется… – неожиданно посерьезнев, начал Гоббо.
– Могу пообещать вам, что этого не случится, и не только это, а еще и пять дукатов за ваши хлопоты.
– Пять дукатов! – воскликнул маэстро, окончательно утверждаясь в своем первоначальном мнении, что имеет дело со знатным синьором. – Ну, за пять

дукатов… – запнулся он и почесал в затылке.
– Смелее, друг мой, одолжите мне подходящий наряд, а я оставлю свой у вас под залог этих пяти дукатов, которые я отдам вам, когда вернусь.
Через полчаса, соответствующим образом экипированный, Белларион вышел из мастерской Гоббо и направился прямо во дворец. Ему не составило труда

попасть туда, и вскоре он уже смешивал краски под руководством сыновей художника.
Однако он недолго занимался этим; около озера появилась Дионара, и Белларион поспешил к ней.
– Мадонна! Милосердная мадонна! – позвал он.
Она обернулась и увидела высокого молодого человека с всклокоченными темными волосами и испачканным краской лицом. Он был в блузе, измазанной

краской всех цветов радуги, а в руке держал длинную кисть, которой указывал в сторону павильона на острове.
– Не согласится ли ее высочество прийти сюда и посмотреть, как идут дела с фреской? – спросил он. – А заодно узнать новости о юноше, с которым

она познакомилась вчера, – добавил он, заметив ее высокомерный взгляд.
Вскоре в павильоне появилась принцесса Валерия и, увидев там молодого художника, сидящего, свесив ноги, на подмостках, остановилась в

нерешительности. Он не стал испытывать ее терпение.
– Мадонна, вы не узнаете меня? – воскликнул он, вытирая лицо рукавом.
– Мессер Белларион! Это вы?
– Да, – ответил он, спрыгивая вниз. – Я к вашим услугам.
– Но… почему вы в таком виде и зачем было устраивать этот маскарад, чтобы попасть сюда? – озадаченно проговорила она.
– То, что я должен сообщить вам, мадонна, потребует больше времени, чем прошептать несколько слов возле рощи.
Быстрый переход