Изменить размер шрифта - +
  Сплетники - а кто не был сплетником в Табокасе?  - занялись
Эстер.  Плохо дело.  Для этих людей не было замужней женщины,  которая
оставалась бы честной. И для Табокаса не было ничего занятнее скандала
или  любовной  трагедии.  А  тут еще известие о предполагаемом приезде
Теодоро. Что он, чорт возьми, собирается здесь делать?
     Доктор Жессе  надел  пиджак  и  вышел.  Он  посетил двух или трех
больных,  и везде только и говорили,  что о предстоящих стычках  из-за
леса  Секейро-Гранде.  Все  жаждали  узнать  у врача новости - ведь он
близок к Орасио,  он должен быть в курсе  всех  событий.  Потом  Жессе
отправился  к  себе  в  школу.  Он  руководил ею еще со времен старого
правительства, когда его партия находилась у власти. Ни разу он не был
смещен,  это было бы слишком большим скандалом,  - разве он не добился
постройки  нового  здания  школы,  разве  он  не  пользовался  большой
поддержкой  педагогов?  Он  пересек школьный двор,  прошел через залу.
Сейчас  Жессе  забыл  и  про  Эстер,  и  про  Теодоро,   и   про   лес
Секейро-Гранде.  Мысли  его  были  заняты  праздником,  подготовляемым
школой в связи с Днем дерева, который должен был вскоре отмечаться. По
двору  бегали мальчишки,  они так и вертелись под коротенькими ножками
врача.  Он поймал двух-трех,  велел им  найти  помощницу  директора  и
учительницу португальского языка.  Затем прошел через одну из классных
комнат - мальчики встали при его появлении.  Он знаком велел им сесть,
прошел  в другую залу.  Помощница директора и несколько учительниц уже
ждали его.
     Он уселся,  положил  шляпу  и  чемоданчик на стол.  Вынул платок,
вытер пот, струившийся по его полному лицу.
     - Программа  праздника  уже  составлена...  -  сообщила помощница
директора.
     - Отлично, посмотрим...
     - Сначала состоится заседание. Речь...
     - Доктор Виржилио не сможет выступить: он завтра уезжает в Ильеус
по делу полковника Орасио... Пусть говорит Эстанислау...
     Эстанислау был  частным  учителем,  присяжным  оратором на каждом
празднике, устраивавшемся в Феррадасе. В каждой речи, по поводу любого
события  он  применял одни и те же выражения и одни и те же образы.  В
Феррадасе немало людей знали "речь Эстанислау" наизусть.
     - Какая   жалость!..   -   воскликнула   худенькая   учительница,
поклонница Виржилио.  - Доктор говорит так  хорошо,  и  сам  он  такой
красивый...
     Все рассмеялись. Жессе все еще вытирал пот.
     - Что же я могу поделать?
     Помощница директора продолжала:
     - Так  вот:  сначала  состоится  торжественное заседание в школе.
Речь скажет учитель Эстанислау (она заменила имя на  бумажке,  которую
читала).  Потом  ученики  будут  декламировать.  Затем все споют хором
"Гимн  дереву".  И  наконец  -   церемония   выпуска   учеников,   все
отправляются  на  площадь.
Быстрый переход