"Возбуждение судебного преследования" было самым
неподходящим из юридических терминов, когда речь шла о деле, затеянном
оппозиционерами против сторонников правительства, как это имело место
в данном случае. Судья тут был явно на страже интересов Бадаро. Веди
он себя иначе, ему не миновать, в лучшем случае, перевода по
распоряжению губернатора штата в какой-нибудь затерянный в сертане и
забытый всеми городок, где он и остался бы прозябать долгие годы. В
противном случае, пост судьи в Ильеусе представлял верный путь к
переводу в столицу штата, где он сменил бы должность судьи на звание
члена Высшего кассационного трибунала - титул гораздо более звучный и
намного лучше оплачиваемый. Не помогли усилия Виржилио и Руи,
бомбардировавших судью заявлениями, ходатайствами и требованиями о
проведении экспертиз.
Процесс двигался, по выражению Орасио, черепашьими шагами; Орасио
гораздо больше верил в возможность захватить земли силой, чем получить
их при помощи закона. И он делал все, чтобы, несмотря на задержку
процесса, события развивались возможно скорее. Бадаро тоже были
заинтересованы в скорейшем решении вопроса. Приближался срок выборов,
намеченных на будущий год, и многие предсказывали почти неизбежные
серьезные разногласия между властями штата и федеральным
правительством в вопросе о новом президенте. А если правительство
штата падет, Бадаро перейдут в оппозицию и уже не смогут рассчитывать
на судью; тогда процесс будет идти в пользу Орасио.
Все это обсуждалось в барах, на перекрестках улиц и в домах
Ильеуса, на пароходах, заходивших в порт, среди докеров, грузивших
корабли, и среди моряков, уходивших в плавание. В далеких городах - в
Аракажу и Витории, в Масейо и Ресифе - рассказывали об этих стычках в
Ильеусе, как в былые времена от Жоазейро до Сеара шла слава о подвигах
падре Сисеро.
Виржилио съездил в Баию, выхлопотал у одного из членов Высшего
кассационного трибунала, который поддерживал оппозицию, благоприятное
для Орасио заключение о правах на владение землями Секейро-Гранде и
пустил его в дело. Женаро ломал голову над юридическими фолиантами,
подбирал аргументы, чтобы "разнести это заключение в пух и прах", как
он обещал судье, который сам был крайне напуган вмешательством члена
Высшего кассационного трибунала в процесс, находившийся еще в первой
инстанции. Но причиной ссоры Жуки Бадаро с Виржилио явилось не это
заключение трибунала, а скорее серия статей о событиях в Ильеусе,
которые адвокат поместил в оппозиционной газете Баии. Выступления "А
Фолья де Ильеус" не причиняли Бадаро особого беспокойства. Но статьи в
ежедневной газете Баии вызвали отклик даже за пределами штата. И хотя
правительственные газеты взяли Синьо Бадаро под защиту, губернатор дал
ему понять, что лучше избежать всякого шума по поводу этих инцидентов,
тем более в такой момент, когда правительство штата находится не в
очень хороших отношениях с федеральным правительством. |