Изменить размер шрифта - +
Что-то не вижу

              Повешенного. Бойтесь смерти от воды.

              Вижу я толпы, идущие тихо по кругу...

              Благодарю. Увидите миссис Эквитон,

              Скажите, гороскоп я сама принесу:

              В наше время нужно быть осторожным.

 

              Город-Фантом:

              В буром тумане зимнего утра

              По Лондонскому мосту текли нескончаемые

                                               вереницы -

              Никогда не думал, что смерть унесла уже стольких...

              Изредка срывались вздохи -

              И каждый глядел себе под ноги.

              Так и текли, на холм и дальше

                                      по Кинг-Уильям-стрит.

              Где Сент-Мэри-Вулнот мертвой медью

              Застыл на девятом ударе.

              В толпе я увидел знакомого, остановил

                                     и воскликнул: "Стетсон!

              Мы сражались вместе в битве при Милах!

              В прошлом году ты закопал в саду мертвеца -

              Дал ли он побеги? Будет ли нынче цвести?

              Выстоял ли в заморозки?

              Подальше Пса держи - сей меньший брат

              Его когтями выроет назад!

              Ты! hypocrite lecteur! - mon semblambte, - mon frere!" {*}

              {* Лицемерный читатель! - двойник мой, мой брат! (франц.).}

 

II. ИГРА В ШАХМАТЫ

 

 

              Сидела в кресле, будто бы на троне,

              Блистающем на мраморном полу,

              И зеркало с злаченым купидоном,

              Упрятанным в лепной лозе подставки

              (Второй крылом глаза себе прикрыл),

              Двоило свет шандалов семируких

              И возвращало его на стол, откуда

              Ему навстречу блеск брильянтов шел

              Из множества футлярчиков атласных.

Быстрый переход