Изменить размер шрифта - +

   День выдался прекрасный, в толстых шишковатых ветвях гинкго весело щебетали птицы. Сад, находящийся под открытым синим небом, был огражден со всех четырех сторон стеклянными стенами музея, и сегодня, как никогда прежде, Картер с особой остротой ощутил всю волшебную прелесть этого места. Небольшой, но такой спокойный, тихий, пересеченный всего одной тропой, с небольшим весело журчащим ручейком, где гнездились черепахи и поблескивали на дне оранжевые камушки… Он, как никакое другое место, был близок к первобытному пейзажу и разительно отличался от шумного современного Лос-Анджелеса. Войти сюда — это все равно что заглянуть в эпоху плейстоцена. Ведя Бегущего Коня к маленькому водопаду в дальнем конце, Картер от души надеялся, что и на него сад произведет такое же впечатление.
   — Очень мило, — заметил индеец. — Но я бывал здесь и прежде.
   Картер еще не был уверен, подействовала ли на него эта магия. Он остановился возле плещущего светлыми струями водопада и молчал, давая Бегущему Коню возможность проникнуться всей прелестью и гармонией этого места. Дел почтительно, точно распорядитель на похоронах, отступил в сторонку.
   — Хочу попросить вас кое о чем, — сказал Картер.
   Лицо Бегущего Коня было совершенно непроницаемым.
   Темные глаза смотрели жестко, подбородок точно камень.
   — Я бы хотел, чтобы вы взяли камень. Вон тот, справа, что в центре ручья.
   Бегущий Конь оглядел водопад, струящийся с невысокой скалы, заглянул в образовавшийся под ней небольшой водоем.
   — Это еще зачем?
   — Хочу показать кое-что.
   Индеец сошел с тропы на поросшую травой землю. На нем была белая рубашка с длинными рукавами, и он аккуратно закатал их, прежде чем наклониться и опустить руки в воду.
   Когда он обернулся к нему, Картер достал заранее припасенный камень мано — тот, который нашли вместе с останками Женщины из Ла-Бре.
   — А теперь сравните эти два камня, — сказал Картер. — Сложите вместе. — Самому Картеру это до сих пор казалось чудом, и он надеялся произвести то же впечатление на Бегущего Коня.
   Индеец взял мано Женщины и соединил две половинки камня — они идеально подходили друг к другу.
   — И посмотрите на бороздки, — добавил Картер.
   Бегущий Конь взял обе половинки и присмотрелся внимательнее. И увидел, что все линии и бороздки тоже совпадают.
   И все равно — он не понимал, что это может означать.
   — Кости Женщины из Ла-Бре привезли сюда и здесь же захоронили, — пояснил Картер. — Хотя кто, как и когда, для меня до сих пор остается загадкой.
   Индеец молчал.
   — А эту половинку камня поместили в воду в качестве маркера или, если угодно, надгробного камня.
   Бегущий Конь ждал продолжения.
   — Мы, Дел и я, похоронили останки Мужчины из Ла-Бре рядом, — сказал Картер. — Потому что считаем, что эти люди при жизни были вместе, а потом их убили, возможно за какое-то прегрешение, тоже вместе. Камни доказывают это.
   — Здесь?.. — по-прежнему недоверчивым тоном спросил индеец.
   Картер указал на клочок взрыхленной земли, чуть в стороне от тропинки, под деревом.
   — Здесь они жили, — продолжил Картер, — и здесь же умерли. — Он указал на пышную листву и мирно журчащий ручей. — Это место они бы сразу узнали, если бы вдруг очнулись от вечного сна.
   Бегущий Конь стоял молча, обдумывая услышанное.
Быстрый переход