Изменить размер шрифта - +
Дайте же руку
вашу и пойдемте; я провожу вас до кареты и, если позволите, сам отвезу вас в
ваш дом.
     Она выслушала и как бы в раздумьи склонила голову.
     - Пойдемте, - сказала  она,  вздохнув и подавая ему руку.  Но тут с нею
случилось  маленькое  несчастие.  Должно  быть, она  неосторожно  как-нибудь
повернулась  и ступила на свою  больную, короткую ногу, - словом, она  упала
всем  боком  на  кресло, и не будь этих кресел, полетела бы на пол. Он мигом
подхватил  ее и  поддержал,  крепко взял  под  руку, и с участием, осторожно
повел  к  дверям.  Она  видимо  была  огорчена  своим  падением,  смутилась,
покраснела  и ужасно застыдилась. Молча смотря в землю, глубоко прихрамывая,
она заковыляла за ним, почти повиснув на его  руке. Так они и вышли. Лиза, я
видел,  для  чего-то  вдруг привскочила  с  кресла,  пока  они  выходили,  и
неподвижным взглядом проследила их до самых дверей. Потом  молча села опять,
но в лице ее было какое-то судорожное движение, как будто она дотронулась до
какого-то гада.
     Пока  шла   вся  эта  сцена  между  Николаем  Всеволодовичем  и  Марьей
Тимофеевной, все молчали в изумлении; муху бы можно услышать; но только  что
они вышли, все вдруг заговорили.

VI.

     Говорили впрочем мало, а более восклицали. Я немножко забыл теперь, как
это всЈ происходило тогда по  порядку, потому что вышла сумятица. Воскликнул
что-то  Степан  Трофимович  по-французски  и  сплеснул  руками,  но  Варваре
Петровне было не до него. Даже пробормотал что-то отрывисто и скоро Маврикий
Николаевич. Но всех более горячился  Петр Степанович; он  в чем-то  отчаянно
убеждал Варвару  Петровну, с  большими жестами,  но я  долго  не мог понять.
Обращался и  к Прасковье Ивановне и  к  Лизавете  Николаевне,  даже  мельком
сгоряча  крикнул что-то  отцу,  - одним  словом,  очень вертелся по комнате.
Варвара  Петровна, вся раскрасневшись,  вскочила  было с  места  и  крикнула
Прасковье Ивановне: "Слышала, слышала  ты,  что он здесь ей сейчас говорил?"
Но та уж и  отвечать не могла, а только пробормотала что-то, махнув рукой. У
бедной была своя забота: она поминутно поворачивала голову к Лизе и смотрела
на нее  в безотчетном  страхе, а встать и уехать и думать уже не смела, пока
не  подымается  дочь.  Тем  временем  капитан  наверно хотел улизнуть, это я
подметил. Он был  в сильном  и несомненном испуге,  с самого того мгновения,
как появился Николай Всеволодович; но Петр Степанович схватил  его за руку и
не дал уйти.
     -  Это  необходимо,  необходимо,  -  сыпал  он  своим  бисером  Варваре
Петровне, всЈ  продолжая  ее убеждать. Он  стоял пред нею, а  она уже  опять
сидела в креслах и,  помню, с жадностию  его слушала; он таки добился того и
завладел ее вниманием.
     -  Это   необходимо.   Вы  сами  видите,   Варвара  Петровна,  что  тут
недоразумение, и на вид много  чудного, а между тем дело ясное как  свечка и
простое как палец. Я слишком понимаю,  что никем не уполномочен рассказывать
и  имею пожалуй смешной  вид,  сам  напрашиваясь.
Быстрый переход