Собаки подбежали ко мне, дружелюбно помахивая хвостами. Обнюхали мои ботинки, затем – руки. После чего принялись за мою машину. Приложились носом к каждому колесу и радостно умчались в лес.
Мужчина направился ко мне.
– Я – Дональд. Позвольте мне взять ваши чемоданы, сэр.
– У меня только один, на заднем сиденье, – и я зашагал к дому.
Женщина улыбнулась мне. Лет пятидесяти, с черными волосами, скрученными сзади в узел, с минимумом косметики. В простом, но хорошо сшитом черном платье.
– Я – миссис Крэддок. Секретарь мистера Хардемана.
– Добрый день, – поздоровался я.
– Мистер Хардеман просит извинить за то, что не встречает вас лично, но в этот час он всегда отдыхает. И спрашивает, не смогли бы вы спуститься в библиотеку к пяти часам? Обед в половине седьмого. Мы обедаем рано, потому что мистер Хардеман ложится спать в девять.
– Нет возражений.
– Дональд покажет вам вашу комнату, – мы поднялись по лестнице к дверям. – А вы пока отдохните. Если вам захочется поплавать, с другой стороны дома бассейн.
Плавки возьмете в одной из кабинок. Они там на любой размер.
– Благодарю, но, пожалуй, я последую примеру Номера Один. Немного устал.
Она кивнула и ушла, а я вслед за Дональдом поднялся по лестнице. Умылся в ванной, а вернувшись в комнату, увидел, что чемодан уже распакован, постель разобрана, шторы опущены.
Я скоренько разделся и через десять минут уже спал.
Он поджидал меня в библиотеке, когда я спустился со второго этажа. Протянул руку.
– Анджело.
Я пожал ее. Крепка, как и прежде.
– Номер Один.
Он улыбнулся.
– Даже не знаю, нравится ли мне такое обращение.
Звучит как «главарь мафии».
– Ничего подобного, – я рассмеялся. – Если те истории о дедушке, которые я слышал, правдивы хотя бы наполовину, он был главарем мафии, но никто не называл его Номером Один.
– Подойди к окну. Я хочу посмотреть на тебя.
Я последовал за креслом каталкой к большой стеклянной двери, ведущей на террасу, откуда открывался вид на океан, повернулся к нему. Он всмотрелся в мое лицо.
– Красивым тебя не назовешь, это уж точно.
– Я на это и не претендую.
– Придется что то сделать со шрамами от ожогов, если ты будешь работать на меня. Нельзя допустить, чтобы тобой пугали детей.
– Одну минуту, – остановил я его дальнейшие рассуждения. – А кто сказал, что я собираюсь работать на вас?
Он прищурился.
– Ты же здесь, не так ли? Или ты думал, что я приглашаю тебя от скуки?
Я не ответил.
– Я очень стар, – продолжил он, – но у меня есть планы на будущее. А вот времени совсем мало, – он развернул кресло и покатил в глубь библиотеки. – Налей себе что нибудь, а потом сядь. У меня болит шея, если я все время смотрю вверх.
Я подошел к комоду, плеснул в бокал «Кроун Ройал», добавил льда. Он с завистью смотрел, как я, усевшись на диван, пробую виски.
– Черт! Как бы я хотел выпить вместе с тобой, – тут старик рассмеялся. – В 1903 или 1904 году Чарли Соренсен только взял меня на работу в «Форд компани», они тогда разрабатывали модель «К», и мистер Форд подошел ко мне, потому что считал необходимым лично знакомиться с каждым новым сотрудником.
– Вы пьете? – спросил он.
– Да, – чистосердечно признался я.
– Курите?
И тут я ответил утвердительно. Мистер Форд молча смотрел на меня. Так что мне не оставалось ничего другого, как добавить: «Но я не бегаю за женщинами, мистер форд. Я женат».
Он еще несколько секунд постоял, не сводя с меня глаз, затем повернулся на каблуках и ушел, более не произнеся ни слова. |