Целый день Масао провел в больнице, но успел позвонить соседям и попросил их передать теще, что с Хидеми все в порядке и что у них родился сын. После этого Масао отправился повидать сына. Ребенок был пухленьким и крупным, настоящим херувимом. Еще несколько месяцев назад Хидеми решила назвать его Юдзи. Имени для девочки на этот раз она не выбрала, боясь рождения второй дочери.
К концу дня Масао позволили увидеться с Хидеми. Он еще никогда не видел такого бледного лица, как у нее. Хидеми до сих пор переливали кровь и делали множество внутривенных инъекций. От обезболивающего она была вялой, но сразу же узнала Масао и улыбнулась, когда он склонился, целуя ее в лоб. Масао хотел, чтобы она покраснела, чтобы на ее щеках заиграл румянец, но, слава Богу, Хидеми и ребенок были живы, а она находила в себе силы даже улыбаться.
– У вас родился сын, – торжествующе объявила она, не добавив, какой ценой заплатила за этот подарок.
– Знаю, – улыбнулся Масао. – И у меня есть жена. – Последнее для него было гораздо важнее. – Как ты напугала меня, малышка! Больше я не позволю тебе соблюдать древние обычаи – они слишком опасны. – В этот миг Масао сильнее, чем прежде, осознал, как любит жену.
– Следующий наш ребенок родится здесь, – примирительно произнесла Хидеми, и Масао не стал возражать ей: говорить о случившемся было еще слишком рано.
Однако рождение всего двух детей он не считал трагедией. У них есть мальчик и девочка, Хидеми исполнила свой долг и теперь могла отдохнуть.
– Мне хватит тебя, Хироко и Юдзи. – Последнее имя было ему еще непривычным, слишком новым, но Масао с удовольствием произнес его.
– Как он выглядит? – тихо спросила Хидеми, пожимая руку Масао, не ведая, как близка была к смерти. Но Масао еще слишком хорошо помнил об этом и знал, что никогда не забудет ужас прошлой ночи и сегодняшнего утра.
– Как маленький самурай, похож на моего отца. – Масао вновь благодарил богов за то, что они пощадили жену и сына.
– Он должен быть красивым и умным, как вы, Масао‑сан, – мечтательно проговорила Хидеми, погружаясь в сон, но по‑прежнему не отпуская руку мужа.
– И добрым, и нежным, как его мать, – прошептал Масао, улыбаясь ей. Он знал, что всегда будет беречь Хидеми.
– Вы должны научить его английскому, – заявила Хидеми, и Масао рассмеялся. – И мы обязательно отвезем его в Калифорнию, в гости к родственникам, – продолжала она заплетающимся языком, поглощенная планами на будущее для долгожданного сына.
– Возможно, он поедет туда учиться в колледж, – подхватил игру Масао, – вместе с Хироко… Мы отправим ее к Такео, в Стэнфорд. – На этот раз Хидеми удивленно открыла глаза.
– Она же девочка, – укоризненно произнесла Хидеми. – Теперь у вас есть сын.
– Моя дочь будет современной девушкой, – шепотом возразил Масао, склоняясь над женой. – Она получит все то же, что будет у Юдзи, – продолжал он, захваченный мечтой, и Хидеми рассмеялась. Каким бы одержимым новыми веяниями и планами ни был Масао, она нежно любила его.
– Я так благодарна вам, Масао‑сан, – смущенно пробормотала она по‑английски, погружаясь в сон и не выпуская руку мужа.
– Не стоит благодарности, малышка, – ответил Масао и опустился в стоящее рядом кресло, не сводя с жены влюбленных глаз.
Глава 3
– Нет? – решительно повторила Хидеми. Они уже в который раз возвращались к давнему спору, и Хидеми наотрез отказывалась уступить. – Она девушка, а не мужчина. |