Изменить размер шрифта - +
Ее место здесь, с нами. Что хорошего, если мы отправим ее в Калифорнию? – Хидеми твердо стояла на своем, не отпуская дочь в колледж.

– Ей уже почти восемнадцать, – в тысячный раз объяснял Масао. – Она отлично говорит по‑английски, и даже год, проведенный в Штатах, принесет ей огромную пользу. – Масао хотел, чтобы Хироко проучилась в колледже все четыре года, но знал, что пока об этом не стоит и заикаться. – Учеба в колледже дополнит ее образование, даст возможность приобрести новые убеждения, расширит кругозор. А мой брат и его жена позаботятся о ней.

У Такео и его жены было уже трое детей, они жили в Пало‑Альто. Хидеми прекрасно знала об этом, но не желала уступать.

– На будущий год мы отправим в колледж Юдзи, – упрямо повторяла она, и, глядя на нее, Масао задавал себе вопрос, сможет ли когда‑нибудь выиграть в этом споре. Он мечтал о новой, современной жизни для Хироко. Она выросла слишком скромной, питала излишнюю склонность к древним обычаям, и Масао считал, что ей пошло бы на пользу ненадолго покинуть Японию. В их семье путешествовать рвался Юдзи – сгорал от желания повидать мир и был во многом похож на отца.

– Мы сможем отправить учиться и Юдзи, но для Хироко такая поездка станет незабываемой. Ничего с ней не случится, она будет в надежных руках. Подумай только, чему она научится!

– Диким американским привычкам, – неодобрительно отозвалась Хидеми, и Масао испустил вздох отчаяния. Хидеми была чудесной женой, но твердо придерживалась старинных обычаев в отношении воспитания детей, особенно дочери.

Пока год назад не умерла ее бабушка, Хироко воспитывалась согласно всем традициям, и сама Хидеми неукоснительно соблюдала их. Разумеется, это было важно, но Масао желал, чтобы Хироко научилась чему‑нибудь помимо обычаев. Он хотел, чтобы Хироко обладала такими же возможностями, как и Юдзи, а в Японии это было отнюдь не просто.

– Английскому она может научиться здесь, как я, – решительно заявила Хидеми, и Масао улыбнулся.

– Сдаюсь. Отправь ее в буддистский монастырь. Или сама подыскивай ей мужа – словом, поступай как пожелаешь. Вряд ли ты согласишься что‑либо менять в ее жизни.

– Напротив. В университете она может учиться и здесь.

Незачем ради этого ехать в Калифорнию.

– Подумай, чего ты ее лишаешь, Хидеми. Я не шучу."

Сможешь ли ты простить самой себе, если сломаешь ей жизнь?

Подумай об опыте, который она сможет приобрести за границей. Ладно, четыре года учебы в колледже – это и впрямь многовато. Хватит и одного. Единственного учебного года, Но этот год она будет вспоминать до конца жизни. У Хироко появятся друзья, она познакомится с новыми людьми, приобретет новые взгляды, а потом вернется и поступит здесь в университет. Но она уже никогда не будет прежней, если уедет… или не уедет.

– Почему вы обвиняете меня в том, что она лишится такой возможности? Разве это моя вина? – обиделась Хидеми.

– Потому, что именно ты не желаешь отпускать ее. Тебе бы хотелось обеспечить ей удобную жизнь, привязать к своей юбке, сделать так, чтобы она без опасений жила в своем крошечном мирке – робкая, старомодная, связанная по рукам и ногам бесполезными обычаями, которым научила ее твоя мать.

Отпусти ее, как пеструю птичку, и она вернется к нам… Но не подрезай ей крылья, Хидеми, только потому, что она девушка. Это несправедливо. Женщинам и без того тяжело живется. – Такие разговоры Масао вел уже давно, но жена наотрез отказывалась согласиться с ним. Собственная судьба полностью устраивала Хидеми: в сущности, будучи женой Масао, она пользовалась неслыханной свободой. Но она не могла остаться глухой к его словам или к голосу собственной совести.

Понадобился еще месяц уговоров и упреков, но в конце кондов Хидеми сдалась, согласившись отпустить Хироко в Сан‑Франциско на один год.

Быстрый переход