Изменить размер шрифта - +

– Мы попросим его. Он покажет мне, что надо делать, и мы будем строить домик вдвоем – ты и я.

– Ладно. – Тами немного оживилась. Ей уже исполнилось девять лет. Салли недавно минуло пятнадцать, но порадоваться в день рождения ей было нечему. Единственной хорошей новостью было то, что семье подружки Кена, Пегги, предстояло отправиться в Танфоран в тот же день, что и Танака.

Подруга Салли, Кэти, больше ни разу не разговаривала с ней. Днем машина родителей Кэти, где сидели она и брат, проехала мимо дома Танака, они видели дворовую распродажу, но не остановились, даже не помахали, и Салли отвернулась.

После распродажи у них в запасе осталось еще два дня, но на это время было запланировано множество дел. Новые владельцы дома купили кое‑что из мебели, но не все – у них были свои вещи. Хироко день и ночь укладывала багаж вместе с Рэй‑. ко, избавлялась от всего лишнего – ненужные вещи предлагали друзьям или сдавали в благотворительные организации.

Самым трудным было решить, что брать с собой. Они не знали, какая понадобится одежда – для города или для сельской местности, теплая или для жаркой погоды, и не хотели перегружать себя лишним багажом, поскольку унести могли совсем мало.

В последний вечер, ближе к десяти часам, наконец кончили укладывать вещи. Питер помогал друзьям. Так угостил его пивом, а затем отправился наверх помочь Рэйко. Питер с Хироко уселись на крыльце дома. Стоял чудесный апрельский вечер, и было трудно поверить, что в таком прекрасном мире может случиться беда.

– Спасибо вам за помощь, Питер, – улыбнулась ему Хироко, и он склонился, целуя ее. Хироко ощутила привкус холодного пива на его губах, улыбнулась еще раз и ответила ему поцелуем.

– Ты слишком много работала, – мягко упрекнул Питер и привлек к себе. Хироко была неутомима, а Рэйко так тревожилась и была настолько рассеяна, что Хироко пришлось выполнить большую долю работы.

– Вы работали столько же, сколько и я, – спокойно возразила Хироко, и это была правда. Такео не раз повторял, что без Питера они вряд ли справились бы. Питер помогал переносить вещи, разбирался вместе с Таком в бесчисленных коробках, упаковывал все, что мог, снимал со стен картины и двигал мебель, и даже отнес несколько коробок на склад.

Кое‑что из вещей он забрал к себе, чтобы сохранить до возвращения друзей – в том числе и кимоно Хироко.

– Когда‑нибудь мы станем хорошей парой, а сейчас мы уже отличная команда. Мы оба умеем работать. – Питер улыбнулся, хитро прищурившись. Ему нравилось говорить о предстоящей свадьбе, заставляя Хироко краснеть. Она была еще слишком старомодна, но Питер только радовался этому. – Так сколько же детей у нас будет? – небрежно спросил Он и усмехнулся, увидев густой румянец на щеках Хироко.

– Сколько вы захотите, Питер‑сан, – ответила она, зная, что их никто не услышит. – Маме хотелось иметь много детей, много сыновей, но когда родился мой брат, ей было очень плохо, она чуть не умерла. Она хотела, чтобы брат появился на свет дома, а мой отец говорил, что она должна поехать в больницу. Отец – современный человек, а маме нравятся давние обычаи… как мне, – с робкой улыбкой добавила она.

– Как нам, – поправил ее Питер. – Постарайся как следует беречь себя в Танфоране, ладно? Условия там могут оказаться не особенно хорошими. Будь осторожна, Хироко. – Он боялся сказать большее, ужасался при мысли, что с Хироко может что‑то случиться. Он лишь молился, чтобы ее не разлучили с Танака и не отправили куда‑нибудь в другое место. Он был не в силах защитить ее, – Я буду благоразумна… и вы тоже не забывайте об осторожности. – Хироко многозначительно взглянула на Питера. В отличие от нее он уходил воевать.

Быстрый переход