Изменить размер шрифта - +

Тесса присела в учтивом реверансе:

— Ваша светлость…

Герцогиня поднесла к глазам монокль и принялась разглядывать гостью, неодобрительно поджав губы.

— Значит, вы и есть та самая злополучная сваха, о которой мне рассказывали мои друзья.

Тесса чуть наклонила голову, но не сказала ни слова. Покойный дядюшка учил ее никогда не заполнять собой паузу.

Было совершенно очевидно, что герцогиня не собирается приглашать ее присесть, поэтому Тесса решила нарушить ее тактику запугивания. Присев на край дивана напротив герцогини, она заставила себя улыбнуться.

Герцогиня опустила монокль и ледяным тоном произнесла:

— Я не давала вам разрешения сидеть в моем присутствии.

— Но вы же не хотите держать меня по стойке «смирно»?..

— Именно этого я и хочу. Наша беседа закончится, как только вы откажетесь выступать в роли свахи моего сына.

Тесса крепко сжала дрожащие руки.

— Прошу прощения, но у меня с вашим сыном имеется договоренность, — сказала она максимально равнодушно, как только могла. — Любое решение по прекращению ее действия должно учитывать и его мнение.

— Дерзкая девчонка! — вырвалось у герцогини.

— Вы мне льстите, — проговорила Тесса. — Уже много лет никто не считает меня настолько юной, чтобы обращаться ко мне как к девочке.

— Это вовсе не лесть! Всем известно, что вы старая дева.

Тессе пришлось приложить значительное усилие, чтобы проигнорировать оскорбительный тон герцогини и сохранить на лице безмятежную улыбку.

— Вряд ли можно сохранить в тайне тот факт, что я не замужем.

Герцогиня окинула ее ледяным взглядом и сквозь зубы процедила:

— Да как вы смеете разговаривать со мной столь дерзким тоном?! Если бы у вас была хоть крупица ума, вы бы дрожали в страхе от того, что я могу с вами сделать.

Тесса судорожно сглотнула. Она хорошо знала, что герцогиня обладала достаточным влиянием, чтобы навсегда погубить ее. Потом ее взгляд упал на лежавшую рядом с герцогиней газету, и тут ее осенило — идея ухаживания за многими девушками показалась аристократке унизительной.

— Я вовсе не хотела обидеть вас, — пробормотала Тесса.

— Мисс Мэнсфилд, в ваших услугах здесь больше не нуждаются, — сухо оборвала ее герцогиня.

Подходя к дверям гостиной, Тристан услышал резкие слова матери и тут же вскипел от негодования. Ведь он просил ее не вмешиваться! Было совершенно очевидно, что мать решила действовать за его спиной. Сдерживая гнев, он вошел в гостиную и увидел рассерженную мать и мисс Мэнсфилд, которая тут же встала и, сделав реверанс, гордо вскинула подбородок. Несмотря на внешнюю браваду, алый румянен на щеках говорил о смятении в ее душе. Судя по всему, мать сурово ее отчитала.

Вспомнив о приличиях, Тристан поклонился:

— Мисс Мэнсфилд, какой приятный сюрприз!

Губы герцогини скривились в сардонической улыбке.

— Мисс Мэнсфилд решила доставить нам удовольствие своим визитом.

У Тристана не было ни малейших сомнений в том, что именно мать вызвала мисс Мэнсфилд на аудиенцию.

Тесса взглянула на герцога и сказала:

— Ваша светлость, мне пора уходить.

— Да, я понимаю.

Было совершенно ни к чему делать ее свидетелем семейных дрязг.

Герцогиня презрительно фыркнула:

— Тристан, ты должен освободить ее от глупых обязанностей свахи. Только я могу заниматься поисками подходящей невесты для тебя.

— Как? Если мне не изменяет память, вы, матушка, сами отказались искать супругу для меня.

Герцогиня театральным жестом указала на газету рядом с собой:

— Вот! Слухи о твоем неслыханном сватовстве к двум десяткам невест уже достигли скандальных газет!

Ее голос дрожал от негодования.

Быстрый переход