Изменить размер шрифта - +

В рубке послышался тонкий свист, быстро сменившийся пронзительным визгом.

– Я думала, что могу узнать каждый шум, произведенный «Афиной», – нервно проговорила Пэт Маркар.

– Это не «Афина», – ответил Фрэнк. – Это Минерва – ветер, возникший при нашем прохождении.

Ирв догадался о причине благоговейного трепета в его голосе. Никто, кроме них – и пятерых русских, – никогда прежде не слыхал завывания ветра иного мира.

Сару, однако, заинтересовало совсем другое.

– Интересно, за что примут наш шум минервитяне?

– Трудно сказать, – пожала плечами Пэт Маркар. – Когда в Эдвардсе приземляются «шаттлы», гул слышится и в Лос‑Анджелесе. Прибавьте к шуму «шаттла» вой воздушно‑реактивной и турбореактивной секций, каковыми оснащена «Афина»…

Эллиот Брэгг хохотнул.

– Аборигены попрячутся под кровати. Конечно, если те у них есть. А что касается воздушно‑реактивной секции… – он снова взглянул на альтиметр, затем перевел взгляд па показатели скорости. – Мы уже порядочно снизились и движемся достаточно медленно для того, чтобы запустить ее и тем самым сэкономить себе жидкий кислород для обратного пути. Я отключаю насос, Луиза.

– Принято, – кивнула она и спустя секунду добавила: – Впервые слышу, что скорость в шесть махов [5] – это медленно.

– В сравнении с задачей, которую мы сейчас выполняем, дорогая, это пустяки.

Ирв разделял точку зрения Луизы. Скорость в шесть махов – далеко не пустяк. Несмотря на эффективную звуконепроницаемость корпуса «Афины», шум в салоне царил ужасный. Отключенный насос жидкого кислорода, правда, затих, но визг ветра, проникающего через входное отверстие воздушно‑реактивного двигателя, стал еще громче. Вслушиваясь в этот до отвращения пронзительный звук, Ирв представил себе бормашину размером с Балтимор, отчего у него сразу же заныли зубы.

Чувствовал он себя так, будто весил несколько тонн.

– Неужели сила притяжения на Минерве всего на пару процентов больше земной?

– Да, – ответил Брэгг.

Сара с трудом подняла руку и указала на монитор.

– Мы только что миновали что‑то большое, похожее на строение. Замок, или храм, или казармы.

– Может оказаться чем угодно, – согласился Ирв. – Интересно, на каком уровне находится сейчас минервитянская цивилизация? Атомной энергии у них нет, радио тоже, но, с другой стороны, существует большая разница между тем, где мы были в 2000‑м году до нашей эры, и скажем, в 1890‑м.

– Или в 22000‑м до нашей эры, – вставил Брэгг, любивший такого рода неожиданными замечаниями сбивать с толку увлеченных собеседников.

Однако на сей раз приемчик не сработал.

– В 22000‑м году до нашей эры не строили высотных зданий, – возразил Ирв с серьезным видом и умолк, когда еще одно «что угодно» появилось на экране. Несмотря на заслонявшие пейзаж облака, антрополог разглядел внизу рельефный узор на земельном участке за одним из зданий. – Похоже на поля.

– Линии – это борозды, Ирв? – предположила Сара.

– На Земле я бы сказал «да». А здесь… кто знает.

– Линии не прямые. Что бы это значило?

– Возможно, контурная вспашка. Или минервитяне просто не знают, что такое прямые линии. Это нам и придется выяснить.

– Смотрите! – воскликнул Брэгг, когда «Афина» пролетела над парой вулканов, на вершинах которых змеились языки глетчеров. – Это Смог и Анналагон.

Быстрый переход