Изменить размер шрифта - +

Мгновение спустя послышался голос полковника Толмасова, который, похоже, давился от смеха:

– Я понял, Эллиот. У вас отвратительная привычка сквернословить в эфире.

– Надо бы переговорить.

– Прошу простить, но сейчас у меня нет времени на разговоры. Полагаю, что и у вас тоже. Конец связи.

С коротким рыком Брэгг опустил кулак на кнопку радиопередатчика и обернулся к Луизе. Не дожидаясь вопроса, она с готовностью отрапортовала:

– До старта ускорителей – три минуты.

– Проклятие! – Обычно Брэгг редко позволял себе сильные выражения; по крайней мере, Ирв впервые слышал, чтобы командир ругнулся трижды в течение двух минут, как сейчас. Брэгг изогнулся в своем кресле, словно пытаясь разорвать удерживающий его ремень безопасности.

Секунды ползли невыносимо медленно. Наблюдая за будто бы впавшим в оцепенение Брэггом, Ирв задался вопросом – уж не затаило ли дыхание само время. Такое ощущение он испытывал прежде только один раз, во время собственной свадьбы, когда шагал рука об руку с Сарой по проходу синагоги к ожидающему их раввину.

– Одна минута… тридцать секунд, двадцать девять секунд…

Мимоходом Ирв удивился тому, что произносимые Луизой Брэгг слова слетают с ее губ с обычной скоростью. Как ей это удается?

– Две секунды… Одна… Зажигание.

– Зажигание! – свирепо гаркнул Брэгг, с силой нажимая на кнопку. Основные двигатели вышвырнули «Афину» хвостом вперед, к ожидавшей внизу планете.

«Именно вышвырнули», – подумал Ирв, хватая ртом воздух и борясь с силой притяжения, навалившейся на грудную клетку, словно огромная горилла. Возвращение веса – после стольких месяцев невесомости – ощущение не из приятных.

– Русские уже начали поджиг ускорителей? – спросил Брэгг. «Говорит так спокойно, словно сила притяжения ему нипочем», – с завистью отметил Ирв.

– Да, – помедлив, ответила Луиза.

– Тогда придется поторопить нашу малышку, – пробормотал Брэгг, манипулируя рычагами управления.

– Ты слишком высоко задрал ее хвост, – сказала Луиза. – При входе в плотные слои атмосферы неизбежен перегрев корпуса.

– Наша задача – спуститься как можно быстрее. Я прослежу за температурой обшивки, не волнуйся.

– Я и не собиралась.

Каждое слово давалось Луизе с таким трудом, что по ее сдавленному голосу и в самом деле было совершенно невозможно определить, волнуется она или нет.

Сара посмотрела на Ирва.

– По‑моему, сейчас Эллиот просто балдеет от себя и от своего класса в искусстве управления. Прямо Ричард Петти.

Ирву понравилось, что жена еще пытается шутить, но в глазах у нее он прочел беспокойство, которого сам, как ни странно, не испытывал, несмотря на физические неудобства. Брэггу приходилось вести воздушные бои с «МИГами», несколько раз он осуществлял маневрирующий спуск «шаттла». По сравнению с такими операциями посадка «Афины» для него – плевое дело.

«Если только ничего не случится», – трусливо оговорился внутренний голос. «Заткнись», – приказал ему Ирв. Тот повиновался неожиданно легко.

– Температура повышается, – сообщила Луиза. – Входим в атмосферу.

Брэгг взглянул на указатель температуры, потом на альтиметр.

– Прорвемся. Матрица из углеродистого стекловолокна гораздо плотнее керамических плиток на «шаттлах». Обшивка у нашей малышки сплошная, и ее не придется латать, когда мы приземлимся.

В рубке послышался тонкий свист, быстро сменившийся пронзительным визгом.

Быстрый переход