Мгновение спустя послышался голос полковника Толмасова, который, похоже, давился от смеха:
– Я понял, Эллиот. У вас отвратительная привычка сквернословить в эфире.
– Надо бы переговорить.
– Прошу простить, но сейчас у меня нет времени на разговоры. Полагаю, что и у вас тоже. Конец связи.
С коротким рыком Брэгг опустил кулак на кнопку радиопередатчика и обернулся к Луизе. Не дожидаясь вопроса, она с готовностью отрапортовала:
– До старта ускорителей – три минуты.
– Проклятие! – Обычно Брэгг редко позволял себе сильные выражения; по крайней мере, Ирв впервые слышал, чтобы командир ругнулся трижды в течение двух минут, как сейчас. Брэгг изогнулся в своем кресле, словно пытаясь разорвать удерживающий его ремень безопасности.
Секунды ползли невыносимо медленно. Наблюдая за будто бы впавшим в оцепенение Брэггом, Ирв задался вопросом – уж не затаило ли дыхание само время. Такое ощущение он испытывал прежде только один раз, во время собственной свадьбы, когда шагал рука об руку с Сарой по проходу синагоги к ожидающему их раввину.
– Одна минута… тридцать секунд, двадцать девять секунд…
Мимоходом Ирв удивился тому, что произносимые Луизой Брэгг слова слетают с ее губ с обычной скоростью. Как ей это удается?
– Две секунды… Одна… Зажигание.
– Зажигание! – свирепо гаркнул Брэгг, с силой нажимая на кнопку. Основные двигатели вышвырнули «Афину» хвостом вперед, к ожидавшей внизу планете.
«Именно вышвырнули», – подумал Ирв, хватая ртом воздух и борясь с силой притяжения, навалившейся на грудную клетку, словно огромная горилла. Возвращение веса – после стольких месяцев невесомости – ощущение не из приятных.
– Русские уже начали поджиг ускорителей? – спросил Брэгг. «Говорит так спокойно, словно сила притяжения ему нипочем», – с завистью отметил Ирв.
– Да, – помедлив, ответила Луиза.
– Тогда придется поторопить нашу малышку, – пробормотал Брэгг, манипулируя рычагами управления.
– Ты слишком высоко задрал ее хвост, – сказала Луиза. – При входе в плотные слои атмосферы неизбежен перегрев корпуса.
– Наша задача – спуститься как можно быстрее. Я прослежу за температурой обшивки, не волнуйся.
– Я и не собиралась.
Каждое слово давалось Луизе с таким трудом, что по ее сдавленному голосу и в самом деле было совершенно невозможно определить, волнуется она или нет.
Сара посмотрела на Ирва.
– По‑моему, сейчас Эллиот просто балдеет от себя и от своего класса в искусстве управления. Прямо Ричард Петти.
Ирву понравилось, что жена еще пытается шутить, но в глазах у нее он прочел беспокойство, которого сам, как ни странно, не испытывал, несмотря на физические неудобства. Брэггу приходилось вести воздушные бои с «МИГами», несколько раз он осуществлял маневрирующий спуск «шаттла». По сравнению с такими операциями посадка «Афины» для него – плевое дело.
«Если только ничего не случится», – трусливо оговорился внутренний голос. «Заткнись», – приказал ему Ирв. Тот повиновался неожиданно легко.
– Температура повышается, – сообщила Луиза. – Входим в атмосферу.
Брэгг взглянул на указатель температуры, потом на альтиметр.
– Прорвемся. Матрица из углеродистого стекловолокна гораздо плотнее керамических плиток на «шаттлах». Обшивка у нашей малышки сплошная, и ее не придется латать, когда мы приземлимся.
В рубке послышался тонкий свист, быстро сменившийся пронзительным визгом. |