Изменить размер шрифта - +
Каждый опустился на колено и склонил голову.

— К твоим услугам, сэр, — хором произнесли все трое.

— Прошу, встаньте, — сказал король Артур. — Здесь пи к чему все эти церемонии.

— Надо же, — сказала Изабель Тому, — а я не могла заставить тебя поклониться, когда побила в квотерс в колледже.

— Ну, моя леди, ты совершенно нечестно напоила меня в тот вечер «Будвайз…»… элем!

Это была чистая правда. Изабель сознательно подливала ему тогда крепкого пива. В конце концов, на носу был чемпионат.

— Объяснения, — заявила она с легким взмахом руки, — это последнее прибежище слабых.

— Колледж? Квотерс?

Изабель получила еще один удар в грудь от ожерелья. Так, пожалуй, она скоро заработает синяк размером с бейсбольный мяч.

— Мои извинения, король Артур. Речь идет об игре, в которую мы играли в Дюмонте. Я думаю, что счастливые друзья — полезные друзья.

Король одарил ее еще одной чарующей улыбкой.

— Похоже, у нас много общего. Я тоже люблю посоревноваться со своими людьми.

Изабель нахмурилась.

— И при этом женщины стирают, готовят еду, занимаются уборкой? Какие же радости ты доставляешь своим помощницам? Когда они отдыхают?

Изабель приготовилась к очередному удару, но его не последовало. Видимо, Вивиан в этом вопросе была с ней заодно. Можете себе представить? Богиня-феминистка!

Король Артур, похоже, потерял на время дар речи. Но наконец произнес:

— Я об этом и не думал. Наверное, тебе могла бы ответить королева. Женщины вроде бы не кажутся недовольными, но, графиня, я в этом разберусь, и, если обнаружу какие-то сложности, попытаюсь исправить все как можно скорее. Может быть, даже с твоей помощью? Например, ты научишь их этой… квотерс.

— Bay! Давай не так спешить, Артур. Квотерс — это особое искусство. Но если ты позволишь, я могу что-нибудь придумать.

— Я готов выслушать любые предложения, графиня. А теперь не пора ли нам все-таки отправиться в Камелот?

— Поехали, — кивнула Изабель.

Она повернулась к своей команде и подмигнула. Том, Дик и Гарри разом шагнули вперед, чтобы помочь ей взобраться на спину Самарры. Король жестом отогнал их прочь.

— Доставь мне такое удовольствие, графиня. А по пути не объяснишь ли, что такое «колледж»?

Сопровождающие короля Артура словно материализовались из воздуха, ведя в поводу его жеребца — серого в яблоках. Король приказал им занять позиции перед процессией и позади людей Изабель. А потом она и король поскакали бок о бок, обмениваясь шутками.

Король Артур весьма понравился Изабель. Даже, пожалуй, чересчур.

«Я в этом не виновата, Хозяйка Озер!»

«Плохо стараешься, Изабель!»

 

Глава пятая

 

Камелот выглядел волшебно. Изабель отдала бы что угодно за то, чтобы иметь при себе фотографическое снаряжение. Казалось просто нечестным, что она не в силах запечатлеть представшую красоту.

Она увидела самый настоящий ров, наполненный водой, и они перебрались через этот ров по мосту — деревянному мосту! А потом въехали в крепость, где было так шумно, что Изабель почти испугалась. Огромное множество мужчин тренировались, как будто готовились к футбольному матчу, огромное множество женщин суетливо бегали туда-сюда, гоняясь за детишками.

От вида самого замка захватывало дух. Изабель предполагала, что он должен быть каменным, но, похоже, он, как ни странно, в основном был из дерева. Над крышами торчали бесчисленные трубы, из них тянулся дым. У Изабель возникло подозрение, что пожарной сигнализации здесь нет.

Быстрый переход