Изменить размер шрифта - +
У Изабель возникло подозрение, что пожарной сигнализации здесь нет.

Но что по-настоящему ее потрясло, так это как люди приветствовали своего короля. Когда он въехал в крепость, они, конечно, кланялись, но еще и улыбались. Все эти люди любили короля. Изабель сразу поняла это. К несчастью.

Огромный холл замка тоже был полон народа. Но нее разом застыли как по команде, когда король ввел Изабель и возвестил о ее прибытии. Даже животные, мельтешившие вокруг — здесь было не меньше трех десятков самых разнообразных собак, — замерли. А потом начались поклоны и реверансы.

— Сэр, прошу, скажи им, чтобы перестали, — шепнула Изабель королю Артуру, — Они себя так ведут, как будто я какая-нибудь капризная принцесса.

Глаза короля Артура на мгновение округлились.

— Графиня, но ты действительно королевской крови!

Упс!

— Возможно, только я не настолько важная особа, чтобы все передо мной раскланивались. Мне от этого неловко. Я бы предпочла, чтобы со мной обращались как с равной.

Король улыбнулся, и снова его улыбка сразила Изабель.

— У нас очень много общего, моя леди.

— Изабель.

— Изабель, отлично. А я — Артур. Прошу, давай оставим все эти придворные любезности.

— Договорились! — мгновенно ответила Изабель.

— Эй, поднимитесь все! Леди предпочитает, чтобы вы не…

— Не подхалимничали? — предположила Изабель.

— …не чувствовали себя униженно в ее присутствии, — закончил король Артур.

Изабель слегка поклонилась в ответ, но тут же выпрямилась и сказала:

— Ладно, теперь мы на равных. И больше такого не надо, хорошо? Это всем неудобно. Кстати, привет! Рада, что приехала сюда.

Она помахала рукой, надеясь, что не стала при этом похожа на королеву Елизавету или кого-то в этом роде.

Все до единого, включая собак, уставились на нее, как будто она была слегка — или даже основательно — ненормальной. Но потом люди заулыбались. И кое-кто даже помахал рукой в ответ.

Пол в холле был устлан чем-то, что Изабель сочла за тростник, и пахло здесь как-то… непонятно. Она уловила запахи пота, мочи, горящей древесины, еще чего-то неизвестного и неописуемого. Но когда они с королем Артуром прошли дальше, в большую комнату, Изабель с удовольствием вдохнула другой, приятный аромат.

— Вербена? — спросила она.

— Полагаю, сейчас между полуднем и часом вечерней еды, — сказал король.

— Я не о времени… неважно. Могу я удалиться в свою комнату, чтобы переодеться к ужину?

— Само собой, графиня. Твои сундуки будут на месте, как только Том, Дик и Гарри сумеют затащить их наверх.

В его глазах вспыхнуло веселье, и Изабель растаяла от этого взгляда.

Ей пришлось взять себя в руки, чтобы попросить короля еще кое о чем.

— Сэр, мои люди… Они очень много значат для меня. Они будут как-то здесь устроены?

— Они получат лучшее, что может предложить им Камелот, Изабель.

И она опять расплылась от счастья. То, как король Артур произносил ее имя, моментально вызывало в ней гормональный всплеск.

— Значит ли это, что они расположатся где-то внизу, сэр?

— Хочешь, чтобы они поселились поближе к тебе, Изабель?

— А такое возможно? Мне не хочется причинять неудобств, но, конечно, лучше, чтобы они были как можно ближе.

— Весьма необычная просьба, но это осуществимо, — Король бросил на нее долгий взгляд, потом поклонился, — Мое единственное желание — сделать тебя счастливой.

Счастьем было бы зацеловать его до бесчувствия.

Быстрый переход