Изменить размер шрифта - +

     - Я это слышал.
     - Можно предположить, что отрава была предназначена какому-то другому лицу и мисс Ашер - просто жертва случая.
     - Правильно.
     - Но вполне возможно, что она была намеченной жертвой. Она хранила в сумочке яд, поэтому убийца мог надеяться, что следствие склонится в

пользу самоубийства, вопреки твоему утверждению. Отсюда можно сделать вывод, что яд почти наверняка был предназначен для нее.
     - Правильно.
     - Но по доводам, приведенным мистером Кремером, он не мог быть предназначен для нее.
     Я усмехнулся.
     - Какого черта, все это абсурд! Согласен, я не знаю, с чего начать, но я не должен этою знать. Это по вашей части. Если уж говорить о

начале, то Сол, Фред и Орри будут здесь в девять.
     Лицо его скривилось в гримасе. Он должен был заготовить для них задание, а до девяти вечера оставалось меньше трех часов, из которых час

уйдет на еду, а за обеденным столом он никогда не загружает свой мозг работой.
     - Чек мистера Лэдлоу можно еще вернуть... - буркнул он, положив ладони на подлокотники кресла. - Но я берусь за дело. Завтра утром ты

отправишься в это заведение, "Приют Грантэма", и разузнаешь все о Фэйт Ашер. Как и когда она туда попала, когда вышла, что произошло с ее

инфантом, все. Не забудь.
     - Не забуду, если только мне удастся проникнуть туда. Упоминаю об этом не в порядке возражения, а только потому, что там, конечно,

паломничество.
     Десятки репортеров, не говоря уж о полиции. Есть ли у вас какие-либо предложения?
     - Да. Вчера утром ты сказал, что твой знакомый, по имени Остин Бэйн, позвонил и попросил тебя пойти на это сборище вместо него. Сегодня

мистер Лэдлоу сказал, что некий Остин Бэйн, племянник миссис Робильотти, однажды ездил в "Приют Грантэма" по поручению своей тетушки.

Предполагаю, что это одно и то же лицо?
     - Предполагайте, - я заложил ногу на ногу. - Если вы позволите мне время от времени пошутить, это будет полезно для моего морального

состояния.
     Мысль об Остине Бэйне уже пришла мне в голову, и я спросил, имеются ли у вас какие-либо предположения только из вежливости. Я хорошо знаю

вашу наблюдательность и память, и вам вовсе незачем было демонстрировать их Почему вы фыркаете?
     - Над твоими словами. Ты знаешь, где найти мистера Бэйна?
     Я ответил утвердительно и перед тем, как вновь сесть за машинку, набрал номер телефона. Молчание. В течение следующих полутора часов я

четырежды отрывался от работы и звонил Бэйну, все четыре раза безрезультатно.
     Во время ужина я три раза выходил в кабинет звонить Бэйну, но удача не сопутствовала мне. Еще одну попытку я сделал, когда после печеных

груш мы перебрались в кабинет и Фриц принес нам кофе. Я заключаю, что звоню тщетно, только насчитав тринадцать гудков, и уже дошел до девяти,

когда в дверь позвонили и Фриц объявил о приходе Сола Пензера. Фред и Орри явились минутой позже.
     Эта троица, к которой Вулф всегда обращался за помощью, когда нам требовались глаза, уши и ноги, были лучшими специалистами своего дела из

всех, кого можно было заполучить в Нью-Йорке. А лучший из трех был Сол Пензер, среднего роста малый с длинным носом. Открой он собственное

агентство со штатом, мог бы зарабатывать большие деньги, но тогда у него не оставалось бы времени для музицирования на рояле, игры в карты и

чтения, поэтому он предпочитал оставаться вольным стрелком.
Быстрый переход