Изменить размер шрифта - +

     - Какие вопросы?
     - Долгая история. И сложная к тому же. Просто я любопытен от природы, почему и занимаюсь сыскным делом. Может быть, я хочу раздобыть себе

клиентуру. Во всяком случае, я не прошу вас присутствовать при смерти от отравления...
     - Не могу, Арчи.
     - Не можете? Почему?
     - Потому что не могу. Это будет... это может выглядеть, будто я... В общем, я не могу...
     - Ладно, забудем об этом. Тогда мне придется удовлетворить свое любопытство, у меня его с избытком, в другом отношении. Например, почему вы

просили меня заменить вас из-за простуды, когда в действительности никакой простуды у вас не было, но если и была, то не такая, какой вы

пытались ее изобразить. Я не рассказывал в полиции, что вы симулировали простуду, а теперь, видимо, придется. Пускай они спросят вас об этом. Я

очень любопытен.
     - Вы сошли с ума! Я был простужен.
     - Чушь. Берегите себя. Скоро увидимся, может быть, даже в полиции.
     Короткое молчание. Затем:
     - Не вешайте трубку, Арчи.
     - Почему? Вы хотите мне что-то сказать?
     - Я хочу вас видеть, но не могу выйти из дома, жду звонка. Не можете ли вы приехать?
     - Куда?
     - Ко мне. Дом номер 87, Боудойн-стрит, Виллидж. Два квартала на юг от...
     - Знаю. Буду у вас через двадцать минут. Примите таблетку аспирина.
     Когда я повесил трубку, Фриц, который возился у раковины, обернулся и сказал;
     - Так я и думал, Арчи. Я знал, раз ты там, у нас будет клиент.
     Я ответил, что подумаю, как расценить его слова, и отправился в кабинет известить участников проводимой там конференции, что некоторое

время им придется обойтись без меня.

Глава 7

     Дом 87 по Боудойн-стрит оставался таким же, каким был много лет назад.
     Выложенный изразцами пол был красивого темно-зеленого цвета, стены того же цвета, но посветлее, и отделанные алюминием дверцы лифта.

Справившись по внутреннему телефону, я вошел в лифт и нажал кнопку с цифрой "5"
     Бэйн уже ждал меня и провел к себе, и я оказался в комнате, в которой с удовольствием поселился бы, почти ничего не изменив в ней, когда

Вулф уволит меня или я решу удалиться на покой. Ковры и кресла были в моем вкусе, так же как и освещение, и там не было камина. Терпеть не могу

каминов. Усадив меня в кресло, Бэйн спросил, не хочу ли я выпить. Я поблагодарил и отказался.
     - Я впутал вас в неприятности, - сказал он. - Дьявольски огорчен...
     - Ерунда, забудьте об этом, - успокоил я. - Признаюсь, я слегка удивился, почему вы остановили свой выбор именно на мне. Если хотите

получить бесплатный совет, бесплатный, но хороший, то в следующий раз придумайте какую-нибудь более уважительную причину и не переигрывайте.
     Он подвинул кресло и сел.
     - Очевидно, вы убедили себя, что я симулировал болезнь.
     - Конечно, но самоубеждение еще ничего не доказывает. Доказательства следовало бы отыскать, и если нужно, то это можно сделать, расспросив

людей, с которыми вы встречались в понедельник вечером, или которым звонили вчера по телефону, или которые звонили вам, и все такое прочее. Но

пусть этим занимается полиция.
Быстрый переход