Изменить размер шрифта - +
Но

пусть этим занимается полиция. Если бы доказательства потребовались мне лично, то для меня вполне достаточно, что вы немедленно захотели

повидаться со мной, как только я сказал, что вы притворились больным.
     - Вы говорите, что не рассказали об этом полиции?
     - Верно.
     - А кому-нибудь другому? Моей тете?
     - Нет. Ведь я делал вам одолжение, не правда ли?
     - Да, я очень это ценю. Вы же знаете. Арчи, что я ценю это.
     - Вот и отлично. Все мы любим, когда нас ценят. Я бы высоко оценил вас, если бы вы сказали, о чем вы хотели со мной потолковать.
     Он заложил руки за голову, словно желая подчеркнуть, каким обыденным был наш разговор, словно два приятеля болтали о пустяках.
     - Сказать по правде, я тоже попал на горячую сковородку. Или попаду, если вы захотите видеть, как я буду корчиться. Вы хотите этого?
     - Только если вы умеете делать это классно. Как же мне это увидеть?
     - Для этого вам надо только разболтать, что я наврал относительно простуды. Не важно, кому вы это расскажете, моя тетушка обязательно

узнает, и тогда мне крышка. - Он снял руки с затылка и наклонился вперед. - Вот как было дело. Я ходил на эти проклятые званые ужины по случаю

дня рождения моего дяди в течение трех лет и сыт ими по горло. Когда тетушка снова пригласила меня, я сделал попытку увильнуть, но она настояла

на своем. Есть причины, почему я не мог отказать ей. Но в понедельник я всю ночь напролет проиграл в покер, утром чувствовал себя отвратно и

никуда не мог почти.
     Вопрос заключался в том, кого мне уговорить пойти вместо себя. Для такого дела не остановишь свой выбор на ком угодно. Первые два

кандидата, которых я избрал, находились в отъезде, у следующих трех были назначены свидания.
     Тогда я подумал о вас. Я знал, что вы справитесь с любой ситуацией.
     Он откинулся назад.
     - Вот как это было. А сегодня утром я вдруг узнаю, что там произошло. Я очень сожалею, что впутал вас в это дело, и я действительно

чертовски сожалею, но, откровенно говоря, также чертовски рад, что меня там не было.
     Должно быть, это было ужасно... Согласен, я эгоист, я рад, что меня там не было, дьявольски рад... Вы это должны понять.
     - Конечно. Примите мои поздравления. Мне самому это показалось не очень радостным.
     - Еще бы! Я хотел вам все объяснить, чтобы вы поняли, почему я придумал эту простуду. Правда, это мне мало поможет, потому что раньше или

позже мой обман дойдет до тетушки, и она разозлится, как бес.
     - Не сомневаюсь, - кивнул я. - Следовательно, ситуация идеальная. Вам кое-что нужно от меня, а мне от вас. Значит, мы сговоримся. Я не

стану трезвонить о вашей так называемой простуде, а вы поможете мне получить аудиенцию в "Приюте Грантэма". Как фамилия той женщины? Ирвинг?
     - Ирвин. Бланш Ирвин. - Он почесал шею большим пальцем. - Значит, услуга за услугу?
     - Да. Что может быть справедливее?
     - Что ж, достаточно справедливо, - согласился он. - Но я говорил вам, что никак не могу этого сделать.
     - Да, но тогда я просил об одолжении. Теперь же я совершаю сделку.
     У него снова зачесалась шея.
     - Конечно, я бы мог... Смог бы, если бы знал, зачем вам это нужно.
Быстрый переход