Изменить размер шрифта - +

     - Они знают, что их видели вместе?
     - Нет.
     - Ты можешь подслушать, о чем они разговаривают?
     - Возможно, хотя и не уверен.
     - В таком случае доставьте их ко мне. Можете не спешить, я только что начал ужинать. После того, как они увидят вас, не давайте им

возможности сговориться. Ты ел что-нибудь?
     - Переполнен пирогами и молоком. Не знаю, как Сол. Я спрошу у него.
     - Пожалуйста. Он может приехать сюда и поесть... Хотя, нет. Он может понадобиться тебе.
     - Он требует доставить их к нему, - сообщил я Солу после возвращения в наш штаб, - что и следовало ожидать. Это можно сделать через час,

так как он только приступил к ужину. Ты знаешь, что такое гений? Гений - это человек, по воле которого происходят те или иные события, причем он

и понятия не имеет, что они произойдут. Трюк весьма сложный. Наш гений интересуется, ел ли ты что-нибудь?
     - Вполне естественно для него. Да, ел, и основательно.
     - Ну хорошо. Сейчас мы должны определить наш modus operandi <Здесь - образ действий (лат.).>. Мы возьмем их в забегаловке или подождем,

пока они выйдут?
     У той и другой операции были свои "за" и "против", но, обсудив, мы решили, что Сол пойдет в забегаловку, чтобы убедиться, как продвигается

их ужин, и, когда сочтет, что они поели достаточно для того, чтобы не умереть с голода во время предстоящего им испытания или когда станет

очевидным, что они собираются уходить, он выйдет, подаст мне сигнал, и вернется обратно, и будет ждать меня там.
     Должно быть, наши объекты привыкли быстро управляться с едой, так как не прошло и десяти минут, как Сол вышел, махнул мне и, убедившись,

что я увидел его сигнал, вернулся обратно. Я пересек улицу, вошел в забегаловку и, сориентировавшись в шуме и густом табачном дыме, подошел к

кабинке. Бэйн опомнился только после того, как обнаружил, что кто-то теснит его на узкой скамейке. Он резко дернул головой, обернулся ко мне,

хотел сказать что-то, но, узнав меня, захлебнулся от изумления.
     - Привет, Красавчик, - поздоровался я. - Извините меня за такую бесцеремонность, но я хочу представить вам своего друга. Мистер Пензер -

миссис Ашер - мистер Бэйн. Садись, Сол. Миссис Ашер, может быть, вы немножко подвинетесь?
     Бэйн хотел было встать, но в тесной кабинке это оказалось невозможным, и он, закрывая и открывая рог, снова сел. Из бокала, который держала

Элен Ашер, на скатерть начало вытекать вино, и Сол, уже втиснувшийся в кабинку и севший рядом, взял бокал у нее из рук.
     - Выпустите меня! - прошипел Бэйн. - Выпусти те нас, или я перелезу через вас! Ее фамилия Апсон... Эдит Апсон.
     - Если вы устроите скандал, - укоризненно заметил я, - вам же будет хуже. Мистер Пензер знает миссис Ашер, хотя она и не знает его. Давайте

успокоимся и обсудим положение. Должна же быть...
     - Что вам нужно?
     - Вот именно об этом я и пытаюсь поговорить с вами. Должна же быть какая-то весьма весомая причина для вашей встречи в этой дыре. Мы с

мистером Пензером хотели бы знать эту причину... так же как кое-кто еще - пресса, публика, полиция, окружной прокурор и Ниро Вулф. Не думаю, что

вы можете рассказать что-нибудь толковое в этом шуме и гаме. Так вот, или мистер Пензер позвонит инспектору Кремеру, пока мы сидим тут и

болтаем, и Кремер пришлет за вами полицейскую машину, или вы пойдете с нами побеседовать с мистером Вулфом.
Быстрый переход