Это создало бы у него впечатление, что я к его словам отнесся серьезно, и если медлю с ответом, то лишь потому, что жду указаний. А для меня сейчас самое важное – выиграть время. Главная моя задача почти решена. Остается решить менее важную, скорее личного плана – вырваться из объятий Сеймура.
Чтобы усмирить наконец джаз, дирижер делает взмах руками, от которого чуть не взметнулся к потолку. И тут же в мертвой до головокружения тишине я слышу шепот Грейс:
– Майкл, вы меня любите?
– На это я уже дал исчерпывающий ответ,– – нежно говорю я.
– Я имею в виду не какую-то там любовь, а скорее привязанность, дружбу…
– А, это другое дело. Я люблю всех людей. Одних больше, других меньше. Вы из тех, кого я люблю больше.
– А Сеймур?
– Перестаньте приставать ко мне с вашим Сеймуром. Ума – палата, согласен, но что из этого?
– Это опасный ум,– – говорит Грейс.– – Близость с таким человеком здоровья не прибавляет.
– Опасный?
– Его голова, как те тихие машины, что производят ультразвук.
– Слышал что-то.
– Машины, чьи звуковые колебания оказывают вредное действие на организм: при меньшей мощности причиняют головные боли, а при большей – убивают на расстоянии.
– Человеку пора привыкать к головным болям,– – замечаю я, почти с кельнерской сноровкой наполняя бокалы.
– Интереснее всего то, что Сеймур питает к вам чувства, которые вы называете дружбой. Просто невероятно!..
– Если не ошибаюсь, он и к вам питает чувства, хотя несколько иного свойства.
– Вы путаете времена глагола, Майкл. Он, может, и питал какие-то чувства, но это было очень давно.
Отпив из бокала, она смотрит на меня своими сине-зелеными глазами, но взгляд ее настолько рассеян, что, кажется, она смотрит куда-то мимо меня.
– Помните ту драку в кабаке? И то, как Уильям бросился вас выручать? Не кто-нибудь, а сам Сеймур пришел на помощь! Если бы я не видела собственными глазами, ни за что бы не поверила.
– А вы ждали, что он будет спокойно смотреть, как те меня убивают?
– Ну конечно, именно этого я ждала. Я нисколько не сомневалась, что он до конца останется безучастным свидетелем, и не потому, что он боится, не из-за неприязни к вам, нет, просто в силу привычки смотреть на жизнь как на процесс гниения. И чтобы не пачкать руки, не станет вмешиваться в этот процесс.
– Я и в самом деле признателен ему, что он оказал мне помощь, но я и не подозревал, что это жертва с его стороны.
– А другой его жест?
– Какой именно? Потому что, если вы замечаете, число их стало угрожающе расти.
– Да, по отношению к нам – точнее, по отношению к нашим с вами отношениям.
– Но ведь вы сами говорили, что не надо путать времена глаголов?
– Это не имеет значения. Если бы кто-нибудь другой позволил себе то, что вы себе позволяете, уверяю вас, Сеймур тут же сделал бы из него отбивную котлету. И вовсе не из ревности, а так, в назидание, чтобы ни один простой смертный не смел посягать на то, что принадлежит самому мистеру Сеймуру. Можно подумать, что он в вас влюблен.
Я собираюсь что-то возразить, но в этот момент раздается предупредительное верещание оркестра и появляется уже знакомая парочка – госпожа с вуалью и горничная с зеркалом.
– Это, я полагаю, будет для вас интересно,– – говорю я, когда оркестр несколько поутих.– – Вы, если не ошибаюсь, еще не замужем?
Какое-то время Грейс наблюдает предбрачную церемонию. Потом, обернувшись к столу, бросает с тоскливым видом:
– Как глупо…
– Что? Брак?
– Нет. |