Однако идти к мисс Хэвишем было нужно, и я пошел. И что же? Решительно
ничего из драки не воспоследовало. Никто ни словом не упомянул о ней,
никаких признаков бледного молодого джентльмена нигде не было. Калитка снова
стояла отворенная, и я обследовал весь сад и даже заглянул в окна флигеля;
но взгляд мой уперся в ставни, которыми окна оказались закрыты изнутри, и
везде было пусто и тихо. Лишь в уголке, где состоялось наше побоище,
обнаружил я кое-что, указывающее на существование молодого джентльмена:
здесь виднелись засохшие следы его крови, и я схоронил их от людского глаза
под землей и прелыми листьями.
На площадке лестницы между комнатой мисс Хэвишем и залой, где стоял
накрытый стол, я заметил садовое кресло - легкое кресло на колесах, которое
возят, толкая его сзади. Оно появилось здесь после моего предыдущего
посещения, и я в тот же день приступил к новым обязанностям - катать в этом
кресле мисс Хэвишем (когда она уставала ходить, опираясь на мое плечо) по ее
комнате, а потом через площадку и вокруг залы. Снова и снова совершали мы
этот путь, и бывало, что наши прогулки длились по три часа кряду. Я нечаянно
упомянул об этих прогулках во множественном числе, потому что было тут же
решено, что катать мисс Хэвишем я буду приходить через день в обед, а кроме
того, я хочу теперь в коротких чертах рассказать о целом периоде моей жизни,
который длился не меньше восьми, а то и десяти месяцев.
По мере того как мы привыкали друг к другу, мисс Хэвишем все больше
разговаривала со мной, расспрашивала, чему я учился и чем думаю заниматься,
когда вырасту. Я рассказал ей, что, наверно, пойду в подмастерья к Джо, и не
раз говорил о том, как мало я знаю и как мне хочется учиться. Я надеялся
получить от нее помощь в достижении этой заветной цели; но она не предлагала
помочь мне, напротив - мое невежество было ей, казалось, больше по душе. Она
и денег мне никогда не давала, только кормила каждый раз обедом и даже не
упоминала о том, что собирается как-нибудь оплатить мои услуги.
Эстелла всегда была тут же и всегда впускала и выпускала меня, но
никогда больше не говорила: "Можешь меня поцеловать". Порой она холодно
терпела мое присутствие; порой снисходила ко мне; порой держалась со мной
совсем просто; порой с жаром заявляла, что ненавидит меня. Мисс Хэвишем
нередко спрашивала меня шепотом или когда мы оставались одни: "Не правда ли,
Пип, она все хорошеет и хорошеет?" И когда я отвечал "да" (потому что так
оно и было), это, казалось, доставляло ей какую-то хищную радость. А когда
мы играли в карты, мисс Хэвишем смотрела на нас, ревниво наслаждаясь
изменчивыми настроениями Эстеллы. И порой, когда настроения эти менялись так
быстро и так противоречили одно другому, что я окончательно терялся, мисс
Хэвишем обнимала ее с судорожной нежностью, и мне слышалось, будто она
шепчет ей на ухо: "Разбивай их сердца, гордость моя и надежда, разбивай их
сердца без жалости!"
Работая в кузнице, Джо любил напевать обрывки несложной песни с
припевом "Старый Клем". |