Эцио и Бартоломео сидели за столом в кабинете наемника.
– Итак, что ты придумал?
Эцио развернул карту, на которой были детально изображены Кастра Претория и окружающие земли. Он ткнул пальцем в крепость.
– Если твои люди проникнут внутрь, они справятся с патрулями в лагере, верно?
– Да, но…
– Особенно, если французов застанут врасплох?
– Верно. Элемент неожиданности всегда…
– Тогда нам нужно много французских мундиров. И их доспехи. Как можно быстрее. На рассвете мы выступаем, в наглую. Но времени терять нельзя.
Бартоломео, наконец, осознал смысл его слов, на его лице отразились понимание и надежда.
– Ха! Ты старый хитрый паршивец! Эцио Аудиторе, ты моя родственная душа! И заслужил уважение моей Пантасилеи! Великолепно!
– Дай мне несколько человек в помощь. Я хочу добраться до башни французов, влезть туда и украсть то, что нам нужно.
– Я дам тебе стольких, сколько захочешь. Они снимут мундиры с мертвых французов.
– Хорошо.
– Эцио…
– Да?
– Постарайся убивать аккуратно. Нам не нужны окровавленные мундиры.
– Они ничего не заподозрят, – взгляд у Эцио был стальным. – Верь мне.
Пока Бартоломео собирал людей в помощь Эцио, ассасин достал из седельной сумки отравленный клинок.
Отряд бесшумно подъехал к башне Борджиа, которой теперь управляли французы. Чтобы не было слышно топота, копыта коней обернули мешковиной. Спешившись рядом с башней, Эцио велел отряду подождать, а сам практически взлетел по стене с мастерством альпийского скалолаза и ловкостью хитрого кота. Для того чтобы убить, было достаточно одной царапины, а самоуверенные французы не посчитали нужным усилить охрану. Поэтому Эцио застал противников врасплох и убил раньше, чем они осознали, что произошло. Как только охранники скончались, Эцио открыл ворота. Они заскрипели, сердце Эцио забилось чаще. Он замер, прислушиваясь, но гарнизон спал. Его люди бесшумно вбежали внутрь и расправились с не оказывающими сопротивления спящими солдатами. На то, чтобы снять с них одежду, ушло больше времени, чем они рассчитывали, но через час отряд уже вернулся в казармы. Миссия была выполнена!
– Вот на этом кровь, – недовольно проворчал Бартоломео, осматривая их добычу.
– Да. Он единственный был на страже. Пришлось прикончить его обычным способом – мечом, – сказал Эцио, наблюдая, как отряд наемников превращается в отряд французов.
– Нужно было захватить кольчугу и для меня, – заметил Бартоломео.
– Ты не будешь надевать кольчугу, – ответил Эцио, переодеваясь в мундир французского лейтенанта.
– Почему это?
– Тебе нельзя! План состоит в том, что ты нам сдался. Мы – французский патруль, который доставит тебя к герцогу-генералу де Валуа.
– Ясно, – задумчиво согласился Бартоломео. – И что потом?
– Барто, сосредоточься. Потом твои люди по моему сигналу пойдут в атаку.
– Отлично! – Просиял Бартоломео. – Поживей! – Приказал он наемникам, которые еще переодевались. – Рассвет уже близко, а нам предстоит долгий путь.
Отряд построился. Они в полной темноте доехали почти до французского лагеря, спешились и оставили оруженосцев присматривать за лошадьми. Прежде чем отправиться дальше, Эцио незаметно прицепил на запястье пистолет из Кодекса, который Леонардо усовершенствовал. Теперь можно было сделать несколько выстрелов, и лишь потом перезаряжать. Вместе с отрядом «французских» солдат Эцио пешком направился в сторону Кастра Претория.
– Валуа считает, что Чезаре позволит французам править Италией, – проговорил Бартоломео, пока они с Эцио шли бок о бок. |