Изменить размер шрифта - +
.. Понимаешь, если его найдут раньше времени, соваться в кафе Сноу просто безумие.
   — Не говори так громко, — напомнил Малыш. — Если никто больше не хочет идти, пойду я. Я не боюсь. Мне только иногда надоедает работать с такими трусами, как вы. Иногда я думаю, что лучше бы мне работать одному. — Послеполуденное солнце сияло над морем. — Кайт был настоящий парень, но Кайта уже нет, — сказал он. — За каким столом ты там сидел? — спросил он Спайсера.
   — Как раз посредине. Направо от двери. Стол для одного человека. На нем стоят цветы.
   — Какие цветы?
   — Не знаю, какие. Желтые цветы, — ответил Спайсер.
   — Лучше не ходи, Пинки, — сказал Дэллоу, — лучше брось это. Неизвестно, что может случиться.
   Но Малыш был уже на ногах и своей деревянной походкой шел вдоль длинного узкого зала над морем. Невозможно было сказать, боялся ли он; его юное и в то же время старчески неподвижное лицо ничего не выражало.
   В кафе Сноу час пик был уже позади, и столик оказался свободным. По радио гремела какая-то мрачная музыка, передавали записанный на пленку концерт органиста — громкий vox humana вибрировал над усеянной крошками и пятнами пустыней грязных скатертей; казалось, уста целого мира оплакивали жизнь и горести человечества. Официантки сдергивали скатерти, по мере того как освобождались столы, и накрывали к чаю. Никто не обратил внимания на Малыша; когда он смотрел на них, они поворачивались к нему спиной. Он подсунул руку под скатерть, но там ничего не было. Вдруг он Снова ощутил прилив злобы и гнева и стукнул солонкой по столу так сильно, что дно ее треснуло. Одна девушка отделилась от группы болтавших официанток и подошла к нему; это была пепельная блондинка с холодными, корыстными глазами.
   — Что вы хотите? — спросила она, окинув взглядом потертый костюм и слишком юное лицо.
   — Хочу, чтобы меня обслужили, — ответил Малыш.
   — Вы опоздали к обеду.
   — Я не хочу обедать, — возразил Малыш. — Я хочу чашку чая и печенье.
   — Будьте добры, перейдите к тому столу. Там накрыто к чаю.
   — Нет, — ответив Малыш, — мне нравится этот столик.
   Она отплыла прочь с высокомерным и осуждающим видом, и он крикнул ей вслед:
   — Вы примете заказ?
   — Сейчас придет официантка, которая обслуживает ваш стол, — ответила она и направилась к сплетницам у служебного выхода.
   Малыш отодвинул свой стул, щека его нервно задергалась, он снова подсунул руку под скатерть: это было неуловимое движение, но если бы кто-нибудь следил за ним, оно могло привести Малыша к виселице. Он опять ничего не нащупал и с бешенством подумал о Спайсере: «Слишком часто путает, придется нам от него отделаться».
   — Вы хотели чаю, сэр?
   Все еще держа руку под скатертью, он окинул официантку пронзительным взглядом; одна из тех девчонок, подумал он, что ходят так неслышно, как будто боятся собственных шагов: тощая, бледная, еще моложе его.
   — Я уже сделал заказ, — сказал он.
   Она стала старательно извиняться.
   — Здесь было столько народа. А я сегодня с самого утра работаю. Только сейчас могла передохнуть. Вы что-то потеряли?
   Он отдернул руку, глядя на нее с угрозой в холодных глазах; щека его снова задергалась; именно мелочи всегда могут подвести: в голову ему не приходило никакого объяснения, почему он держал руку под скатертью. Она пришла ему на помощь:
   — Сейчас я положу другую скатерть для чая, и если вы что-нибудь потеряли.
Быстрый переход