Изменить размер шрифта - +

— У меня для тебя кое-что есть.

Билл Ласло, склонившийся над своим ком­пьютером, не заметил, как она подошла, и, услышав ее слова, от неожиданности едва не подпрыгнул на стуле.

— Что?!

— По-моему, нужно позвать Майка,— ска­зала она и устремилась к кабинету редактора.

Джиллеспи пришел в совершенный восторг. Наконец-то «Тайме» обставит все остальные газеты штата, даже «Орегониан». Ухватив­шись большими пальцами за подтяжки, он буквально светился от радости, словно ему посчастливилось стать первым в мире муж­чиной, выносившим в своем чреве ребенка.

—   Итак, Чейз намерен публично заявить, что Маршалл Болдуин не кто иной, как Бриг Маккензи?

—   Вот именно.

—   Город вздохнет с облегчением, это я вам гарантирую,— заметил Ласло.— Судя по то­му, что мне удалось узнать, Брига никто осо­бенно здесь не любил. Неприятности с зако­ном, с женщинами; он искал приключений вез­де и всюду, вполне оправдывая поговорку «в семье не без урода».

Кэссиди вымученно улыбнулась.

—   Он был моим деверем, — сочла нужным напомнить она.— Я бы не стала при Чейзе слишком усердствовать, поливая его брата грязью. Ему это может не понравиться.

—   Ну конечно,— поспешил заверить ее Майк, неодобрительно покосившись в сторону Билла.— Просто парень успел приобрести скандальную репутацию…

 

—   Да он просто настоящая легенда,— не унимался Билл Ласло. — Вы бы слышали, как о нем отзывается мистер Спирс. Он прямо-таки брызжет слюной от ненависти. Впрочем, справедливости ради следует заметить, что к твоему мужу он тоже не питает нежных чувств.

—   Да и ко мне тоже, — заметила Кэссиди.

—   Ну хватит об этом! — произнес Майк. — Давайте ковать железо, пока горячо. Чейз на­мерен сделать заявление сегодня?

—   Совершенно верно. В офисе компании. В час дня. К тому времени он вернется от шерифа.

—   Мы должны быть там! Надо непремен­но взять интервью у шерифа Доддса и Уил-сона! Черт побери, почему ты не позвонила мне раньше?— Билл, сгорая от нетерпения, вскочил со стула.

—   Представителей других информацион­ных служб, надеюсь, не будет? — Джиллеспи подозрительно посмотрел на Кэссиди.

—   Если только вы сами их не пригласите.

—   Однако вы не очень-то торопились со своими признаниями, — произнес Т. Джон, вы­пятив нижнюю губу; он пристально посмотрел в глаза сидевшего перед ним Брига, словно намереваясь таким образом уличить его во лжи.— А я-то с ног сбился, пытаясь устано­вить личность загадочного Джона Доу, то есть Маршалла Болдуина.

—   Да, возможно. Я хотел защитить его.

—   От закона?

 

—   Ведь на него по-прежнему падало подо­зрение в причастности к гибели Энджи Бьюке­нен и Джеда Бейкера, верно?

—   Пожалуй, верно. — Т. Джон откинулся на спинку кресла и принялся разглядывать свои ногти, всем своим видом давая понять, что не собирается верить Бригу на слово.

— Он вернулся, чтобы попытаться все ула­дить. Да, мы с ним хотели провернуть кое-какие дела, но…

—   …Лишь для отвода глаз?

—   Да.

—   Вам следовало бы больше доверять нам.

—   Согласен. Это моя ошибка. — Бриг явно волновался.

— Это можно расценить как отказ от дачи свидетельских показаний.

—   Можно и так.

Быстрый переход