Похоже, он только что принимал ванну. Ничего общего с Гансом Миллером у него не было.
– В чем дело? – раздраженно спросил он с заметным немецким акцентом.
Сэндерс на мгновение растерялся.
– Мне сказали, что в этом номере остановился майор Робертсон, но…
– Тому, кто вам это сказал, смело можете плюнуть в лицо, – веско заявил Фридрих Мольтке, ибо это был он. – В моем номере никаких майоров нет.
Он попытался захлопнуть дверь, но Сэндерс придержал ее ногой.
– Мне нужен майор Робертсон, – повысил он голос, решив играть роль до конца. – И немедленно.
– Проваливайте, или я вызову полицию, – яростно зашипел немец.
– Ну!
«Кто же этот Мольтке? – ломал голосу Сэндерс, медля с ответом. – А что, если он и есть тот самый пятый?»
– Грифон, – чуть слышно произнес он.
– Что? Какой еще грифон? Вы что, спятили? – Лицо Мольтке налилось кровью.
– Сказочное чудовище – гриф с головой собаки, – пояснил Сэндерс, пристально всматриваясь в горящие бешенством глаза немца.
– Я тебе сейчас покажу голову собаки! – по‑немецки заорал Мольтке.
«Не он», – решил Сэндерс и отпустил дверь. С потолка посыпалась штукатурка.
«В таком случае где же Миллер?» – недоумевал он, медленно возвращаясь к себе. Из номера Сэндерс снова позвонил портье, но на этот раз трубку никто не поднял.
На часах было десять.
Глава пятнадцатая
В двадцать минут одиннадцатого дверь в номер Шарля Левьена распахнулась и на пороге возникла грузная фигура Ли Брунсвика.
– Грифон! – ахнул француз, отрываясь от вечерней газеты. – Значит, мы у цели?
– Именно, – буркнул Брунсвик, или Грифон, плотно закрывая за собой дверь и быстро входя в комнату. – Вызовите сюда Риччи и Миллера.
– А Сэндерса?
– Делайте, что я сказал, – повысил голос Грифон, упершись тяжелым взглядом в лицо француза.
Левьен поднял телефонную трубку. Пока по телефону шел обмен короткими фразами, Грифон нервно курил.
– Миллер сейчас будет, а Риччи нет в номере, – заявил Левьен, кладя трубку.
– Проклятье! – выругался Грифон. – Где его черт носит?!
Раздался чуть слышный стук, и в комнату вошел Миллер. При виде пятого члена группы он слегка вздрогнул.
– Вы?!
– А вы что, ожидали увидеть здесь Саддама Хусейна? – грубо отозвался Грифон. – Сядьте!
Миллер сел. Несколько минут прошло в тягостном молчании.
– Позвоните этому болвану еще раз, – потребовал Грифон.
Но не успел Левьен взяться за трубку, как в номер влетел Риччи, растрепанный, с горящими от возбуждения глазами.
– А, это вы, Грифон, – бросил он на ходу, с трудом переводя дух, – рад видеть вас живым и здоровым… Все, господа, нам крышка, пора уносить отсюда ноги. Пока нас не сцапали.
– Без соплей, Риччи! – рявкнул Грифон. – Выкладывайте, что случилось, и побыстрей.
– А случилось то, – сузил глаза Риччи, – что на углу гостиницы я только что нос к носу столкнулся с фараоном.
Левьен пожал плечами.
– Ну и что? Да мало ли их здесь бродит!
– Тихо! – оборвал его Грифон. – Дальше!
– Да плевать я хотел на всех остальных, вместе взятых! – взорвался Риччи. – Этот тип из Милана! Вам ясно, что это значит? Он следит за мной! За мной!
– Из Милана? – растерянно спросил Левьен. |