Изменить размер шрифта - +
Остается только выяснить, добровольное это затворничество или вынужденное.

– Не стоит сгущать краски, мистер Сэндерс. Баллард и до появления Джефферсона был нелюдим и замкнут, его вполне устраивало его собственное общество. По крайней мере, не многим удавалось перекинуться с ним хоть парой слов. По‑моему, он одержим какой‑то идеей.

– Без сомнения, – согласился Сэндерс. – Более того, он одержим идеей, которая, во‑первых, близка к практическому воплощению и, во‑вторых, стала известна неким кругам, представителем которых и является Джефферсон.

– И вы полагаете, мистер Сэвдерс, – спросил Гроф, – что готовящееся преступление, о котором вы упомянули в начале разговора, имеет какое‑то отношение к Мэтью Балларду?

Несколько минут Сэндерс молчал. Наконец он произнес:

– Похоже, что имеет… Простите, мистер Гроф, я должен связаться с моими друзьями. – И он вынул из кармана рацию.

– Да‑да, разумеется, – засуетился Гроф. – Мне выйти?

– Я полностью доверяю вам, мистер Гроф. Оставайтесь.

– Благодарю вас.

Удовольствие, вызванное оказанным доверием и прозвучавшее в голосе старика, не ускользнуло от внимания Сэндерса; он улыбнулся.

Клод Реналь ответил сразу же.

– Джил? Рад узнать, что ты все еще на этом свете.

– Это случайность, Клод. Для меня давно уже забронировано место в аду.

– Когда число случайностей переваливает за сотню, это уже закономерность, – философски заметил Реналь. – Неужели этот подлец Грифон все‑таки потревожил твой сон?

– По крайней мере пытался. Но речь сейчас не обо мне. Срочно запроси в Лондоне подробную информацию о Мэтью Балларде.

– Уже запросил, Джил. И о Балларде, и о Джефферсоне.

– Вот как! Ты просто потрясающий парень, Клод! И как же ты на них вышел?

– Полагаю, так же, как и ты. Порасспросил одного аборигена, – Сэндерс заметил, как при слове «абориген» Гроф поморщился, – и выудил у него все, что может нам понадобиться.

– И кто же этот… человек?

– А, это личность по‑своему уникальная! Некто сэр Роналд Хью, почетный председатель Гринфилдского охотничьего клуба!

– Надо думать, – рассмеялся Сэндерс, – что о Джефферсоне он отзывался не в самых лестных выражениях?

– Еще бы! Крыл так, что даже для моего южного темперамента это показалось чересчур. А твоим источником информации, Джил, наверняка послужил этот…

– Мистер Гроф, – вовремя прервал друга Сэндерс, искоса взглянув на Грофа. – Кстати, он присутствует при нашем с тобой разговоре. Я привлек его к участию в нашей операции, так как…

– И правильно сделал, Джил, я сам хотел предложить тебе это. Передай ему мои лучшие пожелания. Да, вот еще что, Джил. По поводу твоей просьбы вычислить адрес Грифона. Я связался с одним сыскным частным агентством, которое обещало мне свою помощь. Ребята, видимо, на мели, поэтому затребовали с меня кругленькую сумму…

– Не торгуйся, Клод, дай, сколько запросят.

– Я так и сделал, Джил. Так вот, ровно в десять в гостиницу мистера Грофа пожалует один молодчик, чтобы установить необходимую аппаратуру на гостиничной телефонной станции. Ведь в гостинице есть своя станция, не так ли?

Сэндерс вопросительно взглянул на Грофа.

– Есть, – неуверенно ответил тот, – но…

– Есть, – подтвердил Сэндерс.

– Надеюсь, мистер Гроф не откажет нам в любезности и позволит воспользоваться телефонной станцией? – осведомился Реналь как можно более вежливо.

Быстрый переход