Изменить размер шрифта - +

Клиент бледный мужчина лет тридцати пяти по имени Марти из всего английского языка признавал только числительные: суммы долларов и статистические данные. Его жена зевала, выпила целых три мартини и изрядно окосела. Патти изо всех сил пыталась поддерживать беседу, гадая про себя, много ли времени уходит у Алекса на такие встречи.

Однако Алекс казался очень довольным собой: он сумел убедить клиента, что «Грин оптике» предлагает лучшие лазеры в стране за вполне приемлемую цену.

Неужели ее жизнь с Алексом будет такой же, как брак с Марком: либо долгие одинокие вечера, либо — хрен редьки не слаще — необходимость притворяться, будто ей очень интересны разговоры о технике?

Впрочем, она несправедлива, сказала себе Патти. Каждому бизнесмену приходится время от времени оказывать гостеприимство выгодным покупателям.

Сразу же после обеда Алекс отвез ее домой.

— Я обещал сводить Марти куда-нибудь выпить, — извинился он. — Кто его знает, когда мы вернемся. Я не хочу, чтобы ты сидела и ждала понапрасну.

— Когда они улетают? — спросила Патти.

— В воскресенье вечером. Боюсь, мы сможем увидеться лишь на заседании совета.

Алекс поцеловал ее, однако было видно, что думает он только о том, как бы получше закончить дело.

Патти пыталась смотреть телевизор, но не могла сосредоточиться. Перед глазами стоял Алекс… катающийся на роликах вдоль Венецианского пляжа, чинно сидящий на заседании городского совета… предлагающий Розе Нуньес работу… сияющий от счастья, что провернул выгодную сделку…

А еще нужно было решить, что делать с юбилеем родителей.

С одной стороны, Патти хотелось встретиться с ними. Может быть, в конце концов, после всех этих лет они сумеют понять друг друга… Может быть, родители все же признают за ней право оставаться самой собой, хотя она и не похожа на послушную, покорную дочь, которая им нужна…

А вдруг ей не повезет? Последние годы Патти удавалось сохранять хрупкое равновесие, и она была рада даже этому немногому. Что, если она испортит вечер и осрамит родителей перед их гостями? Они никогда не простят ее…

Она легла спать, так ничего и не решив, что будет, то будет.

Роза выписалась из больницы в воскресенье днем. Вечером Патти приехала к ней домой с букетом цветов.

— Не знаю, как вас благодарить, — сказала миссис Нуньес. Одна добровольная помощница приглядывала за детьми, а другая готовила ужин. Сестра Анна наблюдала за порядком.

— Жаль, что не смогла сделать больше… — Патти заглянула в спальню, чтобы, поздороваться, но Роза спала, и будить ее не следовало: девушка нуждалась в отдыхе. — Ну что ж, тогда я пойду. Я, только хотела удостовериться, что все в порядке. Пожалуйста, передайте Розе, что я приходила.

Сестра Анна проводила Патти до машины.

— Знаете, вы меня немного удивили, — призналась монахиня.

— Удивила? — Патти помедлила у своего кабриолета.

— Когда мы познакомились в церкви, я решила, что вы добрая, но слишком беспечная, чтобы подойти мистеру Грину, — сказала сестра Анна.

Девушка не могла не рассмеяться.

— Именно так я и подумала, когда столкнулась с ним в коридоре!

— Однако я ошиблась, — возразила монахиня. — Вы просто созданы для него. Наверно, это не мое дело, но я надеюсь, что вы поладите. Думаю, он искал как раз такую, как вы.

Вспомнив о своих вчерашних сомнениях, Патти проглотила комок в горле.

— Сестра Анна, мы с Алексом совсем по-разному смотрим па жизнь.

Монахиня сложила руки на груди.

— Сегодня мистер Грин вез нас с Розой из больницы: моя машина сломалась, и в последний момент пришлось позвонить ему.

Быстрый переход