Изменить размер шрифта - +
 — Но разве это расстояние, когда есть машина. Тем более, в войну дорогу проложили. То ли было в моей молодости — только верблюжьи караваны ходили. Хоть бы жена скорей возвращалась, а то надоело возиться со всеми ма< шинами. На ферме в Куналде куда спокойнее.

До Куналды было семьдесят миль. Рой Герни обычно жил там один; жена и пятеро детей хозяйничали в Юкле. Такой порядок отлично устраивал всю семью (по словам Роя), вот только воспитание детей трудно наладить. Правда, теперь-то эта проблема решена. Наняли бывшую учительницу, она на пенсии, ей восемьдесят семь лет; превосходно чувствует себя в Юкле.

Рассказы Роя Герни о жизни в Нулларборских степях так увлекли меня, что я совсем забыл спросить его, не может ли он заправить водой радиатор. Хорошо, Мария-Тереза напомнила мне про эту немаловажную деталь. Я не сразу решился заговорить об этом: наверно, у него и для себя-то воды в обрез. Но Рой только рассмеялся и принес большой бидон с прозрачной водой.

— Берите воды сколько угодно, — сказал он. — Люди считают нашу степь безводной, но все дело в том, где и как искать. Это же сплошное известняковое плато, образовалось в доисторические времена, когда часть материка была затоплена морем. А известняк-то рыхлый, вода его легко точит. Конечно, дожди здесь бывают редко, иногда годами ни капли не упадет. Но того, что выпало за последние несколько миллионов лет, было достаточно, чтобы промыть глубокие гроты и шахты. В степи на каждом шагу ямы глубиной до нескольких сот футов. Так что вы, если будете гулять, смотрите под ноги. У меня работал один человек, чуть в беду не попал. Пошел изгородь ставить и только ткнул разок ломом, как у него под ногами земля провалилась. Хорошо, сам туда не угодил. Оказалось, как раз в том месте пещера с тонким сводом. Сюда из Аделаиды приезжал один моряк, капитан, любитель изучать пещеры. Прямо в восторг пришел. Несколько лет тому назад пролетал он над нашей местностью на самолете и насчитал целых сорок три провала. Потом вернулся на автомашине, чтобы взглянуть поближе. Выяснил, что многие провалы служат входами в пещеры. Рассказывал, в Европе есть сотни любителей лазить по пещерам. Кажется, он их спелеологами называл. Да их всех сюда привези, они и за год не осмотрят все пещеры.

— Ив каждой пещере есть вода?

— Вот именно. Почти в каждой. В некоторых она слишком соленая, пить нельзя. Но мы в Юкле получаем хорошую, чистую воду из родника у подножия обрыва, поблизости от дороги. В пещере у Куналды тоже отличная вода, потому я и смог завести овец. Когда только начинал, все говорили, мол, безнадежное это дело, заниматься овцеводством в полупустыне. Слыхали, может, на ферме Уайт-Уэлз в засуху сотни голов теряют, а то и все стадо, как кончится запас воды в цистернах. А я на дне пещеры, возле озера, поставил насос, который подает воду наверх по трубе. Конечно, помучился, пока водопровод тянул, — стены отвесные, озеро на глубине трехсот футов под землей. Но труды себя окупили. С тех пор мои овцы никогда без воды не оставались. И не похоже, чтобы убывала, хотя насос вот уже десять лет качает.

Рою Герни захотелось установить протяженность и глубину неисчерпаемого озера, и он через несколько лет после того, как поселился в Куналде, решил тщательно обследовать пещеру. О своих подземных приключениях он рассказывал очень лаконично.

Ему не хотелось плавать в ледяной воде, и он сделал лодку из жести. С большим трудом спустил ее в пещеру. В подземной пустоте, где стоял насос, ширина озера была тридцать метров, глубина — двадцать. Но, двигаясь вдоль стены, Рой убедился, что пещера сообщается с другой, более обширной. Лодка была маленькая, удалось пробраться на ней по туннелю, и в соседней пещере он увидел новое озеро, круглое, шириной больше ста метров. Посередине был островок, точнее, высокий утес, который вздымался к самому своду. Только Рой решил возвращаться, как лодка зацепила дно и затонула.

Быстрый переход