Изменить размер шрифта - +

Она чуть повернула руль, стараясь добиться того, чтобы легкий бриз наполнил парус.

Внезапно возникший неподалеку водоворот привлек ее внимание.

– А, это дельфин… – шепнула Дженифер и сказала чуть громче, едва ворочая пересохшим языком: – Привет тебе, мастер дельфин! Доброе утро! Подплывай ближе! Поиграй рядом со мной, помоги мне сохранить разум… Бог любит всех, и дельфинов тоже… ох!

Испуганно вскрикнув, девушка умолкла. Дельфин выскочил из воды, изогнулся в воздухе, рассыпав капли воды, сверкнувшие в первых лучах солнца, и превратился во что‑то другое…

Дженифер отшатнулась. В середине ялика уселся некто… Послышался смех, похожий на звон крохотных серебряных колокольчиков, раздался мелодичный голос:

– Спасибо за приглашение, леди, я с удовольствием принимаю его. Извини, если я немножко испугал тебя, когда сбросил свой плащ. У меня их много… вот, например…

В воздух вспорхнула яркая голубая стрекоза.

– Или такой…

Он превратился в переливчатого голубя.

– А вот еще…

Над лодкой проплыл юноша – смуглый, золотоволосый, в короткой белой тунике, с лирой в руках, с крылышками на небольшом шлеме и сандалиях.

– Или это…

Он стал вдруг вихрем радостного света.

– Ну, и это тоже…

И он вернулся к тому облику, в котором появился на борту.

– Кто прислал тебя? – едва сумела выговорить Дженифер. – И откуда? Зачем?

– Неужели я такой страшный? – насмешливо спросил он. – Если хочешь – могу превратиться в горгону!

Она чуть успокоилась. В самом деле, неведомое существо выглядело прелестно: это был мальчик лет семи‑восьми на вид, стройный и гибкий, в набедренной повязке; на его голове красовался венок из белых лилий. Личико покрывали веснушки, глаза огромные, васильковые… и малыш этот был не больше фута ростом. За его спиной сверкали крылья, как у бабочки.

Несмотря на крошечный рост мальчика, голос его звучал достаточно громко и отчетливо, Дженифер увидела, как на его личике отразилось беспокойство.

– Погоди‑ка… ты, я вижу, уплыла слишком далеко и подобралась к некоему месту… случайно сюда не попадешь. Но потерпи чуть‑чуть.

Он исчез. Дженифер вытаращила глаза и открыла рот, не в силах издать хоть звук. Оставленный без присмотра руль вильнул, нок‑рея затрещала, и парус внезапно потерял ветер.

Перед девушкой возник прямо из воздуха лакей.

– Чай подан, миледи, – сказал он, ставя перед Дженифер поднос – и тут же вновь обернулся мальчишкой и весело расхохотался.

Дженифер уставилась на поднос и нервно вздохнула. Чайник китайского фарфора исходил паром; рядом с ним стояла изящная чашка; тут же девушка увидела тарелки с сыром, изюмом, печеньем; был тут и кувшин с молоком, и графин с водой – холодные, запотевшие… и простая фаянсовая кружка.

– Пей и ешь не спеша, осторожно, – предостерег эльф.

– Я знаю, – ответила Дженифер. – И не представляю, как благодарить тебя… О, ты не станешь возражать против молитвы?

– Нет, я к ней присоединюсь.

Успокоенная, девушка опустилась на колени, и малыш последовал ее примеру. Солнце тем временем окончательно взошло, и море засверкало под его лучами.

Наконец Дженифер осторожно принялась за еду. Ее спаситель устроился на скамье напротив и, болтая ногами, заговорил:

– Не сомневаюсь, что ты очень удивлена. Ну, так знай – я Ариэль, дух воздуха, и когда‑то я служил Просперо на его острове – том самом, который ты ищешь; потом он отпустил меня. – Изумление во взгляде Дженифер вызвало в эльфе бурю веселья.

Быстрый переход