Изменить размер шрифта - +
По-прежнему стоя на коленях, этот человек сказал:

    -  Вот как было…

    Вот как было: из марева выскочили темные лица, обмотанные скрученными тряпками. Отовсюду на стены ломились сарацины. Стоило убить одного, как на его месте возникали двое других. Саладин не стал осаждать Шатонеф, он просто бросился на замок и впился зубастой пастью. За лето он набрался сил, его армия обросла людьми и осадными орудиями. Башня выше замковых стен ползла над головами штурмующих, будто корабль, и с нее непрерывно сыпались стрелы.

    -  Ворота выбили почти сходу, - говорил человек заученно.

    Король вдруг понял, что он повторял эту речь каждый из тех дней, что провел в пути, и перебил рассказчика вопросом:

    -  Как долго вы добирались до Иерусалима?

    -  Пять дней, государь.

    И продолжил.

    Когда сарацины хлынули в замок, то казалось, что им не будет конца. Они были везде, в любом закоулке. На каждого, кто оборонял Шатонеф, приходилось по трое-четверо врагов. Они меньше весят, чем франки, и не так мощно вооружены, но зато их очень, очень много. Очень много, повторял рассказчик, бесстрастно водя глазами по всему королевскому залу, лишь бы не встречаться взглядом с самим королем.

    -  Дальше, - велел король, потому что говоривший опять замолчал.

    -  Он приказал своим людям представить ему всех пленников. - С этими словами наемник вытянул перед собой руки и показал багровые следы от веревок. - Из тамплиеров гарнизона живы были двадцать девять человек, прочие - убиты. Саладин спросил, сколько тамплиеров находилось в замке, и приказал отыскать тела всех орденских братьев. И вот они предстали перед ним, и живые, и убитые. Тогда он сделал знак кому-то из своих.

    В голубом небе взмах черного крыла, а дальше - сплошь только красное: тамплиеров, связанных и поставленных на колени, обезглавили одного за другим, а затем отрезали головы и их погибшим товарищам. Из белых плащей с красными крестами нарвали тряпок и завернули отрубленные головы.

    После этого Саладин оглядел наемников, и многие из них подумали, что никогда прежде не видели такого красивого, такого спокойного и радостного человека.

    «Мне нужно шестьдесят добровольцев, которые доставят мой дар франкскому хинзиру», - сказал он на языке франков.

    Наемники, стоявшие перед ним, боялись взглянуть друг на друга, потому что каждому хотелось вызваться и уйти из павшего замка, пусть даже с такой тяжелой ношей - лишь бы подальше от сарацин. Но ни один не решался сделать первый шаг - из стыда перед товарищами.

    Тогда несколько сарацин отобрали тех, кто уцелел или был ранен очень легко. Они пробегали по рядам пленников, цепко хватая их за плечи и встряхивая, быстрым, умелым взором окидывали их лица - разве что не лезли обезьяньими пальцами в рот, чтобы проверить зубы, - и так был совершен выбор.

    Саладин велел пленникам снять обувь - в знак покаяния. «Кажется, так, босоногими шествиями, у вас принято выражать сожаление?» - добавил он, показав, что хорошо знаком с обычаями франков. Он не позволил им взять даже платка, чтобы обвязать головы, и посоветовал рвать рубахи и мочиться на лоскуты - иначе солнце убьет идущих. Так они и поступали, пока добирались до Иерусалима.

    Саладин знал, кого отправлять в этот путь: по дороге ни один не умер. Да, сарацины хорошо разбираются в людях, заключил наемник.

    -  Где головы? - спросил король.

    -  Головы, государь, омыты и надлежащим образом приготовлены к погребению. Они уложены в особый ящик и сейчас находятся в храме, - вместо наемника ответил заботливый коннетабль Эмерик.

Быстрый переход