Книги Ужасы Таня Хафф Цена крови страница 101

Изменить размер шрифта - +

 

* * *

 

– Частный детектив Нельсон. – Не имея возможности определить, кто из звонящих относится к потенциальным клиентам, Вики решила, что на все звонки будет отвечать официально. Ее мать возражала, впрочем, она возражала и против множества других привычек, менять которые Вики не собиралась.

– Вики, это Генри. Послушайте, думаю, вам следует прийти сегодня ко мне.

– Зачем? Вы откопали что‑нибудь новое и хотите это обсудить, прежде чем отправиться в засаду?

– Я сегодня никуда не иду.

– Что? – Она опустила ноги со стола и гневно уставилась на телефонный аппарат. – Надеюсь, у вас есть весомая причина оставаться дома.

В трубке послышался вздох.

– Не совсем. Просто у меня предчувствие.

Вики хохотнула.

– Интуиция вампира?

– Если вам угодно.

– Так значит, вы остаетесь сегодня дома из‑за какого‑то предчувствия?

– В общем, да.

– Пусть демоны себе расхаживают беспрепятственно по всему городу, пока вы будете прислушиваться к внутреннему голосу?

– Мне не кажется, что сегодня ночью по городу будут расхаживать демоны.

– Что? С чего это вдруг?

– Вчера ночью кое‑что случилось. На землю снизошла сила Господня и сказала «нет».

– Что сказала?

– Я сам это не очень понимаю...

– Что случилось вчера ночью, Фицрой? – прошипела Вики сквозь зубы. Когда‑то ей приходилось допрашивать несловоохотливых свидетелей, так и те, казалось, были более щедры на подробности.

– Послушайте, я все вам расскажу, когда вы приедете. – Ему не хотелось объяснять по телефону свои религиозные переживания женщине, воспитанной в двадцатом веке. Довольно и того, что придется убеждать ее лицом к лицу.

– А это ваше предчувствие имеет какое‑либо отношение к вчерашнему происшествию?

– Нет.

– Тогда почему...

– Послушайте, Вики, я давным‑давно понял, что следует доверять своей интуиции. Неужели вы в прошлом никогда не прислушивались к внутреннему голосу?

Вики поправила съехавшие очки. Ей не оставалось другого выбора, как поверить ему на слово. Поверить в вампиров было легче.

– Так и быть, сначала я тут кое‑что проверю, а как только освобожусь, сразу приеду.

– Договорились.

Он говорил таким чужим голосом, что Вики нахмурилась.

– Генри, с вами все в порядке?

– Да... Нет... – Фицрой снова вздохнул. – Просто приезжайте, когда сможете.

– Послушайте, у меня тут... будь он проклят! – Вики уставилась на трубку, длинный гудок которой сообщил ей, что Генри Фицрою наплевать, что у нее там произошло. А она тем не менее должна была все бросить и нестись к нему сломя голову. – Единственное, чего мне не хватало для полного счастья, – проворчала она, роясь в сумке, – так это пребывающего в депрессии вампира.

В списке, который ей не без труда удалось получить у декана факультета вычислительной техники, было двадцать три имени. Эти студенты, по его мнению, могли использовать потенциал украденной компьютерной системы. Хотя, как он не преминул отметить, самые навороченные домашние системы устанавливались чаще всего исключительно для игр. «И даже вы смогли бы управлять железом с такими параметрами», – добавил он. Профессор понятия не имел, кто из этих двадцати трех умников носит черную кожаную куртку. На такие вещи внимания он не обращал.

– Вы не замечали, чтобы кто‑нибудь из них в последнее время вел себя необычно?

Профессор устало улыбнулся.

Быстрый переход