Книги Фэнтези Эприлинн Пайк Чары страница 38

Изменить размер шрифта - +
 – Я…– Раздались резкие гудки клаксона. – Это мама, – извиняясь, сказала она. – Мне пора.

Тамани молча кивнул, но не двинулся с места. Лорел поняла, что дело за ней. Она быстро чмокнула фея в щеку и унеслась прочь, к автомобилю, стоявшему с выключенным мотором. Внезапно она замерла: это была не мамина машина.

– Дэвид!

В следующий миг сильные руки сжали Лорел в объятиях, и Дэвид закружил ее совсем как Тамани во время их прогулки. Ее щека прижалась к шее юноши, и сразу нахлынули воспоминания: они с Дэвидом обнимаются на диване, в парке, в машине, на его кровати… Внезапно мелькнула стыдливая мысль: Лорел почти не вспоминала о нем в Авалоне. Разом навалилась тоска по Дэвиду из‑за двух месяцев разлуки: чувствуя, как подступившие слезы жгут глаза, девушка обвила руками его шею.

Он нежно приподнял подбородок Лорел и приник к ее губам. Ей ничего не оставалось, кроме как ответить на ласковый, но настойчивый поцелуй Дэвида, а в уголке сознания билась мысль, что Тамани сейчас смотрит на них со своим обычным непроницаемым выражением лица.

 

ГЛАВА IX

 

– Лopeл?

Крохотный цилиндр из сахарного стекла разлетелся вдребезги.

– Я наверху! – устало отозвалась она.

В комнату вошел Дэвид и, закинув руку на плечо Лорел, чмокнул ее в щеку. Взгляд юноши метнулся к стоящему на столе оборудованию.

– Что творишь? – с нескрываемым любопытством спросил он.

Лорел вздохнула; осколки медленно сыпались из руки на стол.

– Пытаюсь сделать пузырек из сахарного стекла.

– Из сахарного? Она потерла виски.

– Да. Если есть желание, можешь попробовать на вкус.

Дэвид взял тот, что побольше, и с сомнением посмотрел на него, а затем, повернув острым краем от себя, лизнул.

– Похоже на леденец. – Он положил кусок стекла обратно на стол. – Странно.

– А точнее, ужасно обидно.

– А для чего это?

Лорел вынула из чемоданчика стеклянный пузырек, который сделал Ярдли. У нее пока не получилось ни одного.

– Некоторые эликсиры и зелья нельзя хранить в окончательной форме: их держат в двух разных емкостях. Если обе части соединить, то зелье начнет действовать тут же. А чтобы оно не смешивалось раньше времени, как раз и нужны пузырьки из сахарного стекла. В нужный момент их можно слить в общую емкость или, если совсем нет времени, раздавить прямо в руке.

– И порезаться. – Дэвид осторожно вернул пузырек, который вручила ему Лорел.

– Только не сахарным стеклом: оно слишком тонкое. На худой конец, сахар растает, и осколки из руки вынимать не придется. Вот почему феи не используют обычное стекло – надо быть готовым ко всему.

«Я должна быть готова ко всему», – подумала она.

– А разве зелья не растворяют сахар?

– Вроде нет.

– А почему?

– Не знаю. Не растворяют, и все тут, – начала раздражаться Лорел.

– Ну ладно. Прости. – Дэвид пододвинул к себе табурет с розовой обивкой и уселся за стол. – Покажи, как ты делаешь пузырьки.

Она глубоко вдохнула и приготовилась к очередной попытке.

– Я беру порошок сахарного тростника, – Лорел указала на матерчатый мешочек с зеленоватой пудрой, – и смешиваю с сосновой смолой. – Следуя своим указаниям, она старалась не реагировать на щекочущее шею дыхание Дэвида, который пристально смотрел на ее руки и буквально впитывал каждое движение. Казалось, было слышно, как от усердия ворочаются его мозги. – Теперь смесь превратилась в густой липкий сироп, – сказала она, помешивая вещество серебряной ложкой, – который постепенно становится горячим.

Быстрый переход