Книги Фэнтези Эприлинн Пайк Чары страница 59

Изменить размер шрифта - +

– Сможешь! Другого выхода нет! Выскочив из машины, она потащила за собой Дэвида. После нескольких неуверенных шагов он, превозмогая боль, побежал.

– Он помчится на запах: у меня левое колено кровит, – сказал он.

– Мой цветок тоже сильно пахнет. Так что держимся вместе, и не спорь.

И тут до Лорел дошло, почему нападение произошло именно сегодня: тролли выжидали, пока она не зацветет – запах цветка служил отличным маяком. Как можно было так расслабиться? Она попалась в ловко расставленные сети!

Вытащив на бегу из сумочки два пузырька с составными частями сыворотки монстроциды, Лорел приготовилась раздавить их в ладонях. На открытом воздухе зелье подействует слабее, но больше защищаться было нечем. Оставалось надеяться, что оно хоть немного задержит погоню.

Пока они с Дэвидом продирались сквозь кусты, шарф размотался, и лепестки на спине Лорел распрямились. Однако девушка продолжала мчаться вперед: сзади и справа приближались два тролля. В следующее мгновение Дэвида подвело раненое колено, и он споткнулся. Бегущий сзади тролль зарычал и прыгнул вперед.

Спину Лорел обожгла сильная боль. Она резко крутанулась и со всего размаху вдавила пузырьки в лоб тролля. Монстр взвыл от боли и отпрянул; огромные ручищи потянулись к уродливому лицу.

Борясь с пульсирующей в спине болью и подкатившей тошнотой, Лорел побежала дальше. На вершине холма, у самой кромки леса, у девушки заныли ноги.

– Дэвид, быстрее!

Они ворвались в лес, не обращая внимания на ветки, которые хлестали по лицу и цеплялись за одежду. Впереди показалась небольшая поляна.

– Куда? – вскричал бешено озирающийся Дэвид.

С края поляны донесся низкий рык.

– Туда! – Лорел взмахнула рукой в противоположную от звука сторону.

Оттуда тоже раздалось рычание.

В следующую секунду на поляне возник смутный силуэт третьего тролля. В холодном осеннем воздухе дыхание чудовища клубилось облачками пара.

Дэвид, стоявший позади Лорел, притянул ее к себе; зажатые лепестки болезненно заныли. Тролли быстро перемещались в темноте, кружили вокруг них, словно акулы.

И вдруг раздался отчетливый металлический скрежет. В лунном свете блеснуло лезвие ножа.

Дэвид резко отпустил ее и отошел в сторону с поднятыми кверху руками.

– Я сдаюсь! – громко сказал он. – Забирайте меня, а ее отпустите. Она безобидна.

Лорел, ухватившись за край рубашки Дэвида, попыталась удержать его, но он упрямо шел вперед.

Тролли сипло загоготали.

– Безобидна? – повторил чей‑то грубый голос– Ты за кого нас принимаешь, человек? Мы намерены разделаться с девчонкой!

Не успел Дэвид и пальцем пошевелить, как между ним и Лорел встали два тролля. Один был выше Дэвида, с широченными плечами, от которых почти лопались лямкИ комбинезона. Второй был горбатой особью женского пола с длинными спутанными волосами. Лунный свет падал на ее мертвенно‑бледную растрескавшуюся кожу.

Высокий тролль, выставив нож, шагнул к Лорел, и она усилием воли заставила себя не зажмуриться.

 

ГЛАВА XV

 

Закрыв голову руками, Лорел мысленно взмолилась, чтобы Дэвид бежал. Впрочем, вне всяких сомнений, он не бросил бы ее одну. Раздался металлический лязг, и… через несколько долгих секунд Лорел поняла, что все еще жива.

Тролли с рычанием озирались по сторонам в поисках неведомого противника. Нож валялся на земле, выбитый из рук тролля странным металлическим диском, который торчал из ствола дерева прямо над головой Лорел.

Она почувствовала облегчение и впервые в жизни поняла, что сейчас упадет в обморок. Однако опасность еще не миновала. Пользуясь замешательством троллей, Лорел упала плашмя на землю и поползла к краю поляны. Кто‑то тяжелый навалился сверху и, зажав ей ладонью рот, уволок за ближайшее толстое дерево.

Быстрый переход