Книги Фэнтези Эприлинн Пайк Чары страница 95

Изменить размер шрифта - +

– Ну… скорее всего, ты будешь возмущаться. Она заинтригованно посмотрела на Тамани в ожидании пояснений.

– А поподробнее?

Тот со вздохом пожал плечами.

– Помнишь, я говорил тебе: опыление для размножения, а секс для удовольствия.

– Да. И?..

– Так вот, на больших фестивалях многие… получают удовольствие.

Глаза Лорел расширились от изумления.

– Правда? – захихикала она.

– Только не говори, что люди не делают то же самое.

Лорел уже собралась рассказать про человеческий обычай целоваться в новогоднюю полночь, но вовремя сообразила, что это несколько иное.

– Допустим, делают. – Она обвела взглядом веселящихся фей. – А если кто‑то из фей женат или замужем?

– Во‑первых, здесь не женятся, а обручаются. А во‑вторых, обычно так проводят время только свободные феи. Обручаются у нас главным образом для того, чтобы продолжить род. Вообще‑то феи не способны к этому до тех пор, пока им не исполнится хотя бы… скажем, лет восемьдесят или сто.

– Но… – Лорел смущенно замолкла.

– Что ты хотела спросить?

– А феи когда‑нибудь обручаются в молодом возрасте? Когда они, например, такие… как мы?

– Очень редко. – Похоже, Тамани понял вопрос, хотя Лорел так и не сумела выразить его до конца. Он пристально смотрел на нее, пока наконец она не отвела глаза. – Но это не значит, что они не могут быть парой. У многих, хотя и не у большинства, есть один постоянный партнер. Например, мои предки семьдесят лет провели просто как пара и только потом обручились. Обручение отличается от женитьбы в мире людей. Это не просто заявление о выборе партнера на всю жизнь, но и желание образовать семью, завести саженец.

Лорел смущенно захихикала.

– Надо же, феи задумываются о детях, разменяв первую сотню лет!

– Между прочим, феи достигают зрелого возраста как раз к ста годам и после этого почти не меняются, а вот после ста сорока – ста пятидесяти лет стареют очень быстро, по нашим меркам. Меньше чем за двадцать лет внешность меняется кардинально: например, сначала выглядишь как тридцатилетний, а потом сразу как шестидесятилетний старик.

– А многие доживают до двухсот лет? Мысль о существовании длиной в два века пугала Лорел.

– Практически все. Кому‑то отведено чуть больше, кому‑то чуть меньше, но ненамного.

– И никто не умирает от болезней?

– Очень‑очень редко. – Тамани ласково дотронулся до кончика ее носа. – Для этого и существуют такие, как ты.

– В смысле?

– Ну, не конкретно ты. Я имел в виду Осенних фей в целом. Это как самые лучшие в мире… как же вы их называете… гостиницы? – Он вздохнул. – Подскажи, где лечат больнь!х людей?

– В больницах!

– Точно! Давно я не забывал человеческих слов. Мы, конечно, тоже говорим по‑английски, просто иногда человеческий жаргон напоминает скорее другой язык.

– Но с гвардейцами ты разговаривал не по‑английски.

– Тебе еще не надоели уроки истории? – поддразнил Тамани.

– Нет, не надоели.

Лорел с наслаждением откусила сочный нектарин. Казалось, в Авалоне урожай круглый год.

– Я говорил с ними на гэльском. В те времена, когда феи больше общались с миром людей, в нем царил этот язык. Например, мы позаимствовали у людей слово «фер‑файре», означающее «охранник», или «страж». А теперь оно прочно вошло в наш обиход.

– А почему сегодня феи говорят только по‑английски? Ведь существуют врата в Египте и Японии.

Быстрый переход