Изменить размер шрифта - +
  Но  где  же  наш
     приятель Дьявол? Мне нужно посоветоваться с ним об этом деле. К тому же
     Анне, вероятно, интересно будет с ним познакомиться.
Донна Анна. Вы мне готовите какую-то пытку?
Дон Жуан. Это все только суеверие, Анна. Успокойтесь. Вспомните сами: не так
     страшен черт, как его малюют
Статуя. Давайте вызовем его.

          По  мановению  руки  статуи  снова  гремят торжественные
          аккорды;  но  на  этот  раз  моцартовскую  музыку портит
          примешивающаяся к ней музыка Гуно. Разгорается пурпурный
          ореол,  и  в  нем возникает Дьявол в традиционном облике
          Мефистофеля.  Он  немного  похож  на  Мендосу, но не так
          эффектен.  Он выглядит старше, преждевременно облысел и,
          несмотря  на  избыток  добродушия и приветливости, легко
          впадает   в   обидчивый   и  сварливый  тон,  когда  его
          заигрывания  остаются без ответа. Судя по виду, он не из
          тех, кто способен усердно трудиться или сносить лишения,
          и,  должно быть, охотно дает себе любые поблажки - черта
          не слишком приятная; но он умен и умеет внушить доверие,
          хоть  явно  уступает  своим  собеседникам в изысканности
                      манер и собеседнице - в живости.

Дьявол (приветливо). Итак, я снова имею удовольствие видеть у себя в  гостях
     славного  командора  Калатравы?  (Холодно.)  Дон  Жуан,   здравствуйте.
     (Вежливо.) И незнакомая дама? Мое почтение, сеньора!
Донна Анна. Вы...
Дьявол (с поклоном). Люцифер, к вашим услугам.
Донна Анна. Я сойду с ума.
Дьявол (галантно). Ах, сеньора, не стоит волноваться. Вы  к  нам  явились  с
     земли и еще не  свободны  от  ее  предрассудков  и  страхов,  навеянных
     клерикальным засильем. Вы привыкли слышать обо мне дурное; но поверьте,
     у меня на земле немало и друзей.
Донна Анна. Это верно; еще есть сердца, в которых вы царите.
Дьявол (качая головой). Вы мне льстите, сеньора; но это ошибка. Правда,  мир
     не  может  обойтись  без  меня;  однако  я  все  же  не  пользуюсь  там
     заслуженным уважением. В глубине души  меня  побаиваются  и  ненавидят.
     Сочувствие мира на стороне нищеты, скорби, немощи телесной и  духовной.
     Я же призываю к веселью, к любви, к красоте, к счастью...
Дон Жуан (чувствуя приступ тошноты). Простите, я ухожу.  Вы  знаете,  что  я
     совершенно не переношу этого.
Быстрый переход