Изменить размер шрифта - +
Ну, ну,  Тави!  Не  смотри  на  меня  с  таким
     ужасом. Это мог быть я, мог быть Рэмсден, мог быть кто угодно. И любому
     из  нас  в  этом  случае  оставалось  бы  только  одно:  запираться   и
     протестовать - как сейчас запротестует Рэмсден.
Рэмсден (задыхаясь). Я... я... я...
Тэннер. Самое тяжкое сознание вины не могло бы так парализовать человеческую
     речь. А ведь он ни в чем не повинен, Тави, и ты это знаешь.
Рэмсден (обессиленный). Очень рад, что вы признаете это, сэр.  Я,  со  своей
     стороны, готов признать, что в ваших словах есть некоторая доля истины,
     хоть и искаженная самым грубым образом в угоду вашему  злобному  юмору.
     Октавиус, я надеюсь, вы не допускаете мысли о  том,  чтобы  подозревать
     меня?
Октавиус. Вас? О нет, ни на минуту!
Тэннер (сухо). Кажется, он чуть-чуть подозревает меня.
Октавиус. Джек! Это не... ты не...
Тэннер. А почему бы и нет?!
Октавиус (в ужасе). Почему бы и нет?!
Тэннер. Ладно, ладно, я скажу тебе, почему нет. Во-первых, ты бы тогда  счел
     своим долгом поссориться со мной. Во-вторых,  Вайолет  я  не  нравлюсь.
     В-третьих, если бы мне принадлежала честь быть отцом ребенка Вайолет, я
     бы гордился этим, а не прятался. Так что будь покоен: наша  дружба  вне
     опасности.
Октавиус. Я бы сразу с отвращением отогнал эту мысль, если б ты относился  к
     таким вещам, как все люди. Прости меня.
Тэннер. Простить? Что за чушь! Давай лучше сядем и откроем  семейный  совет.
     (Садится. Остальные,  с  большей  или  меньшей  неохотой,  следуют  его
     примеру.) Итак, Вайолет готовится оказать услугу государству, а поэтому
     ее нужно  на  время  отправить  в  ссылку,  как  преступника.  Что  там
     происходит, наверху?
Энн. Вайолет у экономки в комнате; одна, конечно.
Тэннер. А почему не в гостиной?
Энн. Не говорите глупостей, Джек.  В  гостиной  мисс  Рэмсден  и  мама,  они
     обдумывают, как быть.
Тэннер. Ага,  понимаю!  Комната  экономки  служит  камерой  предварительного
     заключения, и  обвиняемая  дожидается  вызова,  чтобы  предстать  перед
     судом. Ах, старые кошки!
Энн. Джек!
Рэмсден. Вы находитесь в доме у одной из "старых кошек", сэр. Моя  сестра  -
     хозяйка здесь.
Тэннер. Она бы и меня посадила в комнату экономки, если  б  только  посмела.
     Впрочем, я готов  взять  "кошек"  обратно.  Кошки  проявили  бы  больше
     здравого смысла. Энн!  На  правах  опекуна  приказываю  вам  сейчас  же
     отправиться к Вайолет и обходиться с ней как можно ласковее.
Энн. Я уже была у нее, Джек. И, как это ни грустно,  боюсь,  что  она  будет
     упрямиться насчет отъезда за границу. Пусть лучше Тави поговорит с ней.
Октавиус.
Быстрый переход