Изменить размер шрифта - +
Маленькая розовая родинка, как и говорил Джек.

- Извините,- сказала Шерон,- я бы хотела вас спросить...

Он резко, ни слова не говоря, остановился. Покупки он держал в одной руке, другая была опущена к полу.

Шерон быстро оглянулась. Сквозь стеклянную дверь она увидела, что [?]Дэймон спокойно спит, вытянувшись на заднем сиденьи.

- Меня зовут Шерон Блейк,- обратилась она к стоявшему перед ней.- Я - жена Джеймса Бейли.

Реакция не заставила себя ждать. Плечи и спина мужчины закаменели, ноздри раздулись в такт глубокому вдоху, губы плотно сжались, и свободная рука медленно потянулась за спину.

- Я не угрожаю вам,- быстро сказала Шерон.- Я здесь с... сыном; ему всего четыре, он в машине снаружи.- Она импульсивно взмахнула рукой. Пульс дробно стучал в висках.

- И чего же вы хотите? - спросил он неожиданно высоким голосом. Наверное, тоже нервничает, подумала Шерон. Взглянув мимо него в дальний конец магазина, она увидела, что старик за прилавком смотрит в их сторону, пытаясь понять, что происходит. Господи, как это кстати!

- Я хочу увидеться с тем, кто... кто всем управляет, сказала она.- У меня есть предложение. Чтобы как-то разрешить сложившуюся ситуацию.- Идемте наружу.- Он сделал шаг вперед.

Шерон шагнула вбок, заступая ему дорогу. С виду человек был хлипковат и не слишком уверен в себе, но тем не менее было в его облике нечто угрожающее.

- Нет.- Она решительно покачала головой.

Рука его все еще была за спиной. Поколебавшись, он перенес ее вперед. Шерон вздрогнула было, но тут же поняла, что в руке - всего-навсего портативный телефон. Не отрывая от нее взгляда, человек с родинкой поднял его ко рту и что-то пробормотал, а затем поднес наушник к уху.

- Э, ребята, что там у вас? - крикнул старик за прилавком.

- Ничего,- отозвалась Шерон.- Просто я хочу кое-о-чем спросить этого человека, и все.

Тот все еще говорил по телефону. Шерон удалось разобрать свое имя. Он еще повторил его, словно на том конце переспросили. Наконец он спрятал телефон в карман.

- Ладно, едем в купол. Мы можем поговорить.

В первую секунду Шерон просто не поняла его, но затем осознала смысл сказанного. Мимолетная вспышка неудержимого восторга почти сразу сменилась самыми дурными предчувствиями.

- Я возьму с собой сына.

Он пожал плечами:

- Что угодно, кроме оружия и записывающих устройств. Ясно?

Шерон сглотнула.

- Хорошо. Но должна сказать... В Лос-Анджелесе есть люди, знающие, куда я поехала и для чего. Они заинтересованы в моей безопасности.- Конечно, это была ложь, и оставалось лишь надеяться, что прозвучит правдоподобно.- Они поймут, что что-то случилось, если я не позвоню сегодня вечером.

- Я понял.- Он кивнул на дверь.- Идемте.

КОММУНИКАЦИЯ

В лесу было темно. Маленькая машина Шерон с натугой поднималась по крутому склону; лучи фар плясали вверх-вниз, когда колеса переваливали через корневища и сухие ветки. "Мицубиси" впереди пробивался по узкой, извилистой дороге, цепляя бортами о ветви кумашки. Пару раз она отставала; тогда провожатому приходилось останавливаться и ждать ее.

Дэймон, завернувшись в одеяло, сидел рядом, сосал палец и сонными глазенками всматривался в лес. То там то сям сквозь густую листву просвечивало блекло-багряное небо. Он не спрашивал, куда они едут - похоже, в таком сонном состоянии он не слишком-то осознавал, что творится вокруг. Вот бы и ей, Шерон, уметь так же принимать мир, слепо веря, что за ней в любом случае присмотрят...

Впереди серебром заблестела в лучах фар ограда из колючей проволоки. Позади ограды чернел на фоне меркнущего неба гребень холма и купол со светящимися окнами.

Экипаж впереди притормозил у автоматических ворот и, когда створки их разошлись, двинулся вперед. Шерон, вцепившись в баранку, проследовала за ним. Вот сюда приезжал Джим. Вот здесь когда-то жила Юми.

"Мицубиси" неожиданно остановился, и она ударила по тормозам, едва не врезавшись в него.

Быстрый переход