Изменить размер шрифта - +
Очень рад.- Он обратился к Бейли.Вот видите, я был прав. Никаких пропаж. Всего лишь некоторая небрежность в регистрации инвентаря.

- Фактически, дело не в небрежности,- спокойно возразила Френч. Не любит она завлаба, ох как не любит, подумал Бейли. И вообще ненавидит всех, имеющих власть являться сюда с проверками. И тон и жесты ясно давали понять: уж ЕЕ-то следовало бы оградить от столь мелочных подозрений.- Просто мы были очень заняты и не могли уделять много времени мелочам.

Она сделала легкий намек на пожатие плечами.

Тем временем Бейли пытался классифицировать ее выговор. Наверное, Бостон, подумалось ему. Смягченный Калифорнией, однако эта резкость - олд уорлд, олд мани - еще осталась. И ждет она, значит, что ей вот так вот, безо всяких яких, поверят на слово.

- Если вы не возражаете,- вежливо, но твердо сказал он,- я все-таки осмотрел бы лабораторию.

Выждав, не последует ли возражений от Хортона, Френч отвернулась.

- Как вам угодно. Хотя мы очень заняты...

Вот это игра, восхитился Бейли. Если, конечно, игра. А что, если нажать посильнее?

- Может быть, вам будет угодно представить меня своим сотрудникам?

На лице ее проявился слабый проблеск раздражения. Она сказала, кивком указывая на каждого:

- Ганс Фосс. Майкл Баттеруорт. Джереми Портер.

- Рад познакомиться.

Бейли, обойдя всю троицу, пожал им руки.

- Добрый день,- сказал Фосс, не глядя ему в глаза.

Баттеруорт пребывал где-то далеко, в каком-то совершенно ином пространстве/времени.

Портер ссутулился, точно прячась от чего-то, и руку, едва смог, забрал назад.

- Я так понимаю, все вы были наняты компанией на несколько лет,- сказал Бейли.

- Все мы были наняты около десяти лет назад,- ответила Розалинда Френч за его спиной.- Если вас интересуют подробности, я уверена, вы найдете все, что нужно, в отделе кадров.- Она осторожно, чтобы не коснуться его, прошла мимо.- Надеюсь вы не станете возражать, если мы продолжим настройку оборудования? Мы несколько отстаем от графика.

- А что в этом резервуаре?- любезно, однако настойчиво спросил Бейли.

- Образец ткани,- не глядя ответила она.

- Ткани мозга? Полковник Хортон сказал мне...

- Да, это - часть мозга животного.

- Сканируя его, вы собираете данные в "крэй"? Он кивнул на черную плиту рядом с резервуаром.

Френч внезапно метнула в него резкий взгляд. Глаза ее двигались столь же быстро, как и в первый раз, при знакомстве. Бейли догадался, что она изменила мнение о нем, и осознал свой промах.

- Я работал с компьютерами,-пояснил он.- До того, как перейти в отдел безопасности.

Да, она все время начеку, нельзя ее недооценивать. Бейли, в поисках противника полегче, обратился к Фоссу и Баттеруорту.

- Софт делал кто-то из вас?

- Э-э... Это я,- сказал Портер.

Бейли оценил факт.

- Значит, ваша программа действительно способна смоделировать мозг животного?

Портер нервно кашлянул.

- Боюсь, далеко не все так просто. В "крэй" не поместится даже кубический миллиметр коры. "Крэй" всего лишь - холдинг эйриа на время сканирования. Скорость у него неплохая, но архитектура...

- Сомневаюсь, что мистера Бейли [?! В тексте так] действительно интересуют специфические подробности,вклинилась Френч.

Портер осекся. Наступила неприятная тишина.

Да, Френч действительно стоило опасаться. Просто-таки львица, защищающая свой выводок...

- Вы правы.- Бейли решил с достоинством отступить.Мне следует заняться делом. Можно взглянуть на ваши карты учета рабочего времени?

- Вон там.

Обогнув резервуар, Бейли протиснулся мимо верстака, усыпанного стальными и алюминиевыми опилками. Он окинул взглядом аккуратные полочки с инструментами и миниатюрный сварочный аппарат, лежавший возле набора дугообразных скоб.

- Вы делаете оборудование здесь, сами? Не проще ли воспользоваться услугами техотдела компании?

- Нам требуются инструменты величайшей точности,- сказал Фосс.

Быстрый переход