Он миновал шеренгу почтовых ящиков, повернул раз, другой, и увидел впереди купол. Но, по пути через [?] наметанный глаз его отметил приземистые бетонные столбы меж деревьев и камеры, отслеживавшие его путь. Колеса загрохотали по решетке; взглянув вниз, он увидел, что решетка закрывала глубокую бетонированную траншею (и м.б. убрана).
Это для Эдема уж слишком. Чувствуя себя теперь скорее "бегущим кабаном" нежели пилигримом, он припарковал машину на площадке, засыпанной гравием, и поставил на тормоз. Из раскрытого портфеля он отобрал то, что могло понадобиться: описание проекта "ЖС?", и свой compad с еще не стертой биографией Готтбаума. Все остальное, относившееся к расследованию,- особенно электронный пистолет - лучше было оставить в машине. Он закрыл портфель, запер на замок и поставил на пол.
Выбравшись из машины, он немного постоял, прикрывая глаза от полуденного солнца. Теплый бриз ерошил высокую траву. За деревьями, окаймлявшими холм, вдалеке и внизу, темнели на мутно-голубом полумесяце моря темные штришки парусных яхт.
- Это вы - Уилсон?
Обернувшись на голос, Бейли увидел седого человека, стоявшего в дверях купола.
- Д-р Готтбаум?
Готтбаум шагнул наружу и дверь мягко затворилась за ним. Подойдя к Бейли, он коротко и небрежно пожал его руку, очевидно, не придавая много значения формальной вежливости.
- Я как раз вышел сделать кое-что по хозяйству,- сказал он.- Это займет не более 10 минут. Идемте.
Бейли кивнул. Бесцеремонность хозяина несколько покоробила его. Несмотря на возраст, Готтбаум держался прямо и двигался проворно. От глаз его, казалось, мало что могло ускользнуть; в них был угрюмый непокой, еще подчеркнутый резкими чертами лица, неулыбчивого и строгого. Он шел в обход купола, а Бейли поспевал за ним.
- Итак, вы здесь, чтобы задать мне несколько вопросов.
Голос его звучал по-деловому бесстрастно. Бейли доводилось общаться с corporate CEOs и правительственными чиновниками высших рангов, те говорили точно так же: сразу к делу, точно дело - это все для них, а личности не имеют ровно никакого значения.
И, ежели уж он хочет расколоть Готтбаума, надо установить нечто вроде связи с ним.
- Верно, у меня есть несколько вопросов к вам,- сказал он.- Но было бы также хорошо, если бы мы просто сели и немного побеседовали.- Он постарался, чтобы слова его прозвучали дружелюбно.
- Как пожелаете.- Готтбаум начал спускаться по южному склону холма, переставляя ноги тем более методически-аккуратно, чем круче становился склон.- Хотя, как мне это видится в настоящее время, вы желаете узнать 2 вещи. Во-первых, для чего проект "Жизнь-суть?.." финансировали в течении 30-лет безо всякой видимой отдачи, и, во-вторых, отчего следует продолжать в том же духе и впредь. Верно?
Междометий и любезностей в словаре этого человека, очевидно, не было вовсе. К тому же он, похоже, взял беседу под свой контроль.
- На деле круг моих интересов не так жестко и узко ограничен,- сказал Бейли.
- Если я что-то упустил, то дополните меня.- Он добрался до края группы солнечных батарей - мозаика из черных панелей среди белой бетонной плоскости. Отперев дверцу высокого металлического ящичка, проверил какие-то цифровые показания (digital readouts) и продолжил свой путь к панели невдалеке от центра группы.- Проект "ЖС?.." до сих пор жив,сказал он, вынимая из кармана небольшую отвертку,- потому что во главе его мною поставлен правильный администратор.Он нагнулся, что-то регулируя в панелях.- Когда, что-то около 10 лет назад, "Норт-Индастриз" перешла к правительству, то меня "попросили" на пенсию. Мне, видите ли, как раз перевалило за семьдесят, и такова была федеральная политика.- Он кисло поморщился.- Работа моя осталась незавершенной, и я не хотел, чтобы она пропала даром. И я поставил Хортона надзирать за всем и вести дела с Пентагоном. У него там куча старых дружков и собутыльников, так они оказывают ему протекцию. |