|
В центре Голливуда это ой как непросто, зато можно выиграть дополнительное время. Хотелось как следует врезать этому Стиву, чтобы перестал трястись, но нельзя: копы бы заметили. Вместо этого я от души сжал его колено.
— Успокойся.
— Меня посадят в тюрьму! Нет, только не это! Меня посадят в тюрьму!
— Стив, сделай глубокий вдох! А теперь заткнись и отвечай «да» или «нет», причём быстро. У них есть ордер на твой арест?
— Да.
— Даже не один?
— Наверное…
— Стив, лучше просто кивай!
«Да».
— Ты сейчас под кайфом?
«Нет».
— Не пори чушь, они ведь узнают!
«Да».
— Скажи вслух, давай.
— Слегка под кайфом.
«Остановитесь и заглушите мотор!»
Я затормозил, надеясь получить ещё секунд пятнадцать, пока полицейские встают во второй ряд.
— Посмотри на меня! — Боже, у него зрачки расширенные. — Наркота с собой есть?
«Нет».
— А что-нибудь другое: иглы, соломинка, лезвие, нож?
«Нет».
— А удостоверение личности есть?
«Да».
— Какое?
— Карточка из службы спасения, на ней стоит моё имя.
— Давай сюда.
Стив рылся в карманах, а копы, естественно, всё видели. Так, похоже, пробивают номера машины. Здесь всё в порядке. Они скорее всего заметили, как крысёнок сел в мою машину.
— Стив, можешь запомнить «Макинтайр»?
— Что?
— Это фамилия такая, запомнишь? «Макинтайр», как «мак» и «тайр», только «н» добавь. А ну повтори!
— Мак-ин-тайр. — Он наконец нашёл карточку службы спасения. «Стивен Эдуардс», ясно.
— Если спросят, твоя фамилия Макинтайр.
Когда в лицо светят малиновые фары, не лучшее время обмениваться карточками, а у нас именно так и получилось, и Стив это знал. Но полицейские видели только, как я получил пачку сигарет, явно собираясь закурить. У мальчишки аж глаза на лоб вылезли.
— Возьми сигарету, — велел я.
— Сэр, положите руки на руль! — велел один из полицейских.
Вытащив сигарету для себя, я закрыл пачку и бросил на приборную панель. Отвлекающий манёвр, заслон, захват, потайное движение — и карточка службы спасения на имя Стивена Эдуардса скользнула между картонной коробкой и фольгой. Никто ничего не заметил.
Я обернулся прямо на свет фонаря, который направил на меня коп. Его напарник осветил Стива, а потом лучи пересеклись один раз, второй, третий: не веря своим глазам, полицейские смотрели сказку про принца и нищего.
— Выйдите из машины!
— Стив, всё будет в порядке, — отстёгивая ремень, пообещал я. — Когда всё закончится, отвезу тебя к дедушке Макинтайру.
Не успел я выйти, как началась проверка.
— Ваши права! — Я ничего не нарушал, так что страховку и регистрационный талон не спрашивают. Наверняка они думают, что я дилер или сутенёр. Вот так ситуация!
— Что смешного?
— Ничего, сэр.
— Пол, сегодня вечером вы что-нибудь пили?
— Нет, сэр. — Чистая правда: зачем мне лишний риск?
— То есть вы утверждаете, что сегодня вечером не употребляли алкоголь, верно?
— Совершенно верно.
— А в течение дня?
— С восьми до пяти я был на работе и в последний раз пил спиртное вчера вечером. |